Ficha técnica

Título: Una zona de oscuridad | Autor: V.S. Naipaul  | Traducción: Flora Casas Vaca | Editorial: DEBATE | Formato: Tapa dura con sobrecubierta | Medidas: 159 X 237 mm | Páginas: 296 | ISBN: 9788499925301 | Precio: 23,90 euros | Ebook: 12,99 euros

Una zona de oscuridad

V. S. Naipaul

DEBATE

Una zona de oscuridad es el primer libro del premio Nobel V.S.  Naipaul sobre la tierra de sus antepasados, fruto de su primer viaje al  subcontinente indio en 1964.

Desde el caos de Bombay a la belleza  inmarcesible de Cachemira, de una sagrada cueva helada en el Himalaya a  un templo abandonado en Madrás, Naipaul descubre una asombrosa variedad  de tipos humanos, modestos funcionarios públicos y criados arrogantes;  un sinuoso santón y un fascinado estadounidense en busca de la fe. 

Naipaul también expone su reacción personal y distinta al paralizante  sistema de castas, a la aparentemente serena aceptación de la pobreza y  la miseria, y el conflicto entre el deseo de autodeterminación y la nostalgia por la dominación británica.

En Una zona de oscuridad forma, junto a India, tras un millón de motines (DeBolsillo 2011) e India: una civilización herida,  su aclamada trilogía sobre la India.

«Mi India no era como la de los ingleses o los británicos. Mi India  estaba llena de dolor. Unos sesenta años antes mis antepasados habían  hecho el larguísimo viaje desde India hasta el Caribe, de al menos seis  semanas, y aunque apenas se hablaba de ello cuando yo era pequeño, a  medida que fui haciéndome mayor empezó a preocuparme cada vez más. De  modo que, a pesar de ser escritor, yo no iba a la India de Forster o de  Kipling. Iba a una India que solamente existía en mi cabeza…»

La crítica ha dicho…

«La literatura de viajes de Naipaul, inteligente y subjetiva, conforma una narración directa del choque de civilizaciones.» The New York Times

«Esto es la India. No conozco otro libro que consiga capturar con tanta precisión esta locura… Brillante.» John Wain, The Observer

«Sus dotes de narrador son espectaculares… Uno regresa con placer a  las revelaciones que se van desvelando a un tiempo sobre la India y sobre él.» The Times (London)

«Escriba en el género que escriba, Naipaul es un maestro.» The New York Review of Books

Prólogo

El viaje para Una zona de oscuridad siguió inmediatamente a la escritura de The Middle Passage. Por aquel entonces yo vivía, muy feliz, en el sur de Londres, y la sucursal de Streatham de una agencia se encargó de solucionar las complicaciones del viaje a la India, en avión y en barco. No resultaba fácil volver a fijar las fechas, y tuve que darme prisa con The Middle Passage para no perder las reservas para el libro posterior. Se me había ocurrido la idea de un libro como Una zona de oscuridad mientras escribía Una casa para el señor Biswas, una tarea que me llevó dos años, y en esa época en la que todo se movía más lentamente para mí empecé a tener la impresión de que llevaba demasiado tiempo dedicado a la ficción. La idea de otro género, el ensayo, empezó a parecerme una liberación y llegué a un acuerdo con André Deutsch para escribir un libro sobre la India, aunque hasta entonces había escrito muy poco ensayo y no podía decirse que supiera desenvolverme con las dificultades especiales del género.

Al fin estuve preparado para marcharme. Recuerdo un viaje invernal en tren por Francia y también recuerdo un caballo grande y blanco arando, una visión de doliente romanticismo. El resto de ese viaje a la India queda recogido en estas páginas. Antes de marcharme de Inglaterra había intentado colocar un par de artículos en un periódico inglés, sin éxito. Yo no era conocido. Solo recuerdo una carta de un periódico que decía que la India era «inagotable» y que les encantaría ver qué podía presentarles más adelante.

Quizá la India fuera inagotable, pero mi India no era como la de los ingleses o los británicos. Mi India estaba llena de dolor. Unos sesenta años antes mis antepasados habían hecho el larguísimo viaje desde la India hasta el Caribe, de al menos seis semanas, y aunque apenas se hablaba de ello cuando yo era pequeño, a medida que fui haciéndome mayor empezó a preocuparme cada vez más. De modo que, a pesar de ser escritor, yo no iba a la India de Forster o de Kipling. Iba a una India que solamente existía en mi cabeza. La India que encontré los primeros días era triste, simple y repetitiva, demasiado repetitiva para un libro, y empecé a pensar que André Deutsch no tendría su libro. Me salvó una inquietud más profunda que me acompañó durante todo el viaje, la preocupación de que después de Una casa para el señor Biswas hubiera agotado el material de ficción y de que la vida se me hiciera muy difícil en el futuro; quizá tuviera que dejar de escribir. Esa inquietud se manifestó de diversas formas, mentales y físicas, y una combinación de ambas. La que más me desgastaba era creer que iba a perder el don del habla. Estaba detrás de cuanto hacía, de todo cuanto aparece en las primeras páginas de Una zona de oscuridad. La India fue físicamente como un golpe. Exageré el calor, la sordidez, todo cuanto podía contribuir a mi descontento. Me planteaba cómo iba a aguantar el año que había pensado pasar en el país. Y como ya he dicho, sentía continuamente la imperiosa necesidad de empezar una novela, y no porque tuviera un tema, sino tan solo por hacer algo que me confirmara que aún seguiría siendo escritor.

Fui a Cachemira. Encontré un hotel rústico pero acogedor en el lago Dal, en Srinagar. Hacía más fresco; podía pensar más racionalmente; el lector de estas páginas averiguará cómo me organicé la vida allí. Y de repente tuve un poco de suerte. Se me ocurrió una idea para una novela y me dediqué durante tres meses a escribir esa novela. Ese trabajo fue una auténtica bendición. Me dio un punto de reposo; permitió que la vida de la India fluyera lentamente a mi alrededor, aportándome material para una narración india, que fue desarrollándose a medida que el asunto crecía en mi máquina de escribir. Sin esa tarea, ese punto de reposo, no habría podido quedarme en la India; me habría sentido demasiado mal; quizá tendría que haber vuelto a Inglaterra: un fracaso en todos los sentidos. Y es extraño recordar que fue ese pequeño relato, ese pequeño golpe de suerte, lo que hizo posible que continuara en la India y lo que dio lugar al crecimiento fructífero de los dos o tres años siguientes.

Después de ese golpe de suerte, Una zona de oscuridad se escribió solo. Yo podía ser tan flexible como quisiera. Podía volver al principio del viaje o a la historia de mi familia. Seguí desde Cachemira como rellenando, como ampliando un país que ya conocía a medias. Podía centrarme en lo grande o en lo pequeño; todo podía encajar; resultó una experiencia deslumbrante, y aunque después no se me ocurrió otra narración fácilmente, siguió acompañándome el recuerdo de esa escritura relajada, calibró mis posibilidades y contribuyó a que los siguientes ensayos o proyectos resultaran más manejables.

V. S. NAIPAUL

[ADELANTO DEL LIBRO EN PDF]

profile avatar

V. S. Naipaul

V. S. Naipaul nació en 1932 en en Chaguanas 1932 (Trinidad), hijo de inmigrantes del norte de la India. A los 18 años se traslada a Inglaterra para estudiar en la Universidad de Oxford, gracias a la obtención de una de las cuatro becas que otorgaba el gobierno colonial de Trinidad y que ofrecían la posibilidad de estudiar en cualquier institución del imperio británico durante un período de siete años. En 1953 Naipaul se licencia en Arte en Oxford y comienza a escribir, lo que desde entonces ha sido su única ocupación. Su obra se caracteriza por el análisis del mundo colonial y, en particular, suele aludir a la existencia alienada de quienes se ven inmersos o sometidos en un ámbito que les es ajeno. Naipaul  ha publicado más de veinticinco obras de ficción y no ficción, trayectoria que se inicia en 1957 con su primera novela, El sanador Místico (Debolsillo, 2001), una sátira acerca del ascenso social de alguien proveniente del ambiente rural e hindú de Trinidad. Sus siguientes obras son The Suffrage of Elvira (1958) y Miguel Street (1959; Mondadori 2004), pero el reconocimiento literario mundial le llega con su cuarta novela, Una casa para el señor Biswas (1961; Debolsillo, 2003), obra que aborda la imposibilidad de los inmigrantes indios del Caribe de integrarse en una cultura colonial y a la vez mantener sus raíces. Con este trabajo, Naipaul obtiene el reconocimiento tanto de la crítica de Estados Unidos como la de Gran Bretaña, que no dudó en incluir al autor entre los grandes prosistas de la lengua inglesa. Después del éxito internacional de Una casa para el señor Biswas, Naipaul amplia la perspectiva geográfica y social de sus novelas y comienza a escribir de forma pesimista sobre los efectos del colonialismo. En esta nueva etapa alternará novelas de ficción junto con el ensayo a modo de crónica personal de sus viajes, género en el que destacaría especialmente. A partir de ese momento, el viaje y la literatura del viaje constituyen una nueva disciplina para el autor, a través de la cual encuentra una nueva herramienta moral y estética. Dentro de esta modalidad literaria, el autor publica An area of Darkness (1964), el resultado de un año de viajes por la India, el país de sus antepasados; y La pérdida del Dorado (1969; Debolsillo 2009), donde Naipaul estudia la evolución de la isla de Trinidad desde su descubrimiento pasando por la vida indígena y la conquista inglesa, todo a través de un original género literario que conjuga elementos de la novela y del ensayo histórico. Por su parte, India (1977; Debolsillo, 2002) supone un nuevo acercamiento del autor a este país, en esta ocasión a través del estudio de uno de los acontecimientos que han marcado la India contemporánea: el estado de emergencia declarado por Indira Gandhi a principios de los años setenta. Posteriormente aparecerán Entre los creyentes: Un viaje por tierras del Islam  (1981, Debate 2010) y A Turn in the South (1989), un conjunto de crónicas que conforman una caleidoscópica mirada del Sur de Estados Unidos como unidad cultural, desde sus orígenes hasta la actualidad.  Paralelamente, en el terreno de la ficción irá publicando Mr. Stone and the Knights Companion (1963), A Flag on the island (1967), Los simuladores (1967; DeBolsillo, 2009),  En un estado libre (1971; Debolsillo, 2009), Guerrillas (1975) y Un recodo en el río (1979; Mondadori, 2009). Posteriormente verían la luz Finding the centre (1984) y la novela que está considerada como una de sus obras maestras, El enigma de la llegada (1987). En el año 2000 sale a la luz Leer y Escribir: una visión personal (Debate, 2000), breve ensayo de corte autobiográfico en el que Naipaul pasa revista a su relación con la lectura y su oficio, desde sus primeras lecturas hasta su relación con la escritura y su concepción de la labor del escritor. Entre sus últimos trabajos se encuentra Semillas mágicas (Debolsillo, 2009); Cartas entre un padre y un hijo: los años de Oxford  (Debate, 2006), obra que recoge la correspondencia que Naipaul mantuvo con su padre, figura decisiva para Naipaul; y El escritor y los suyos (Debate, 2009). Naipaul ha recibido numerosos premios y distinciones entre los que se incluyen el Premio Booker en 1971, el T.S. Eliot de Escritura Creativa en 1986 y el Premio Nobel en el año 2001. También es doctor honoris causa por las Universidades de Saint Andrew, Columbia, Cambridge, Londres y Oxford así como Caballero del Imperio británico desde 1990 por los servicios prestados a la literatura. Falleció en agosto de 2018. 

Obras asociadas