Skip to main content

Ficha técnica

Título: La integración | Autor: Luciano Bianciardi | Traducción: Miguel Ros González | Editorial: Errata Naturae | Colección: El Pasaje de los Panoramas | Formato: 14 x 21,5 | Páginas: 144 | Fecha: abr-2018 | ISBN: 978-84-16544-62-2 | Precio: 14 euros

La integración

Luciano Bianciardi

ERRATA NATURAE

 

Sarcástica, y a la vez entrañable, novela de Bianciardi -una de las mejores que escribió, una de nuestras preferidas- que se publicó por primera vez, en 1960.

Dos hermanos se mudan a Milán desde una pequeña ciudad de provincias en los años cincuenta, durante la posguerra: Luciano y Marcello, dos figuras opuestas pero complementarias. Luciano, jugador de fútbol fracasado y antifascista, es la voz que nos habla y alter ego del autor. Ambos hermanos están convencidos de que la vida en una gran ciudad representa la única posibilidad de reaccionar ante la frustración -y la sensación de impotencia- que ha dejado la guerra. Ambos acaban en el mundillo intelectual, que enseguida vivirá un boom económico, y se emplean en el sector editorial. Bianciardi satiriza de manera despiadada las neurosis habituales de ese microcosmos, las reuniones inútiles, las discusiones sin sentido, la excesiva vanidad de muchos intelectuales…

Esta novela es una crítica amarga, pero también muy divertida, de cierta industria cultural europea. Y, al mismo tiempo, con un estilo corrosivo, su autor logra captar a la perfección la vida cotidiana en las metrópolis de la segunda mitad del siglo xx.

Sí, una inesperada y suculenta combinación de El apartamento de Billy Wilder con algunas obras teatrales de Beckett.

 

[ADELANTO DEL LIBRO EN PDF]

profile avatar

Luciano Bianciardi

Luciano Bianciardi (Grosseto 1922 - Milán 1971) Es una de las figuras fundamentales de la cultura italiana de los años cincuenta y sesenta. Rebelde y romántico, anarquista y revolucionario, Bianciardi era un hombre versátil: además de escritor, fue bibliotecario, profesor, editor, periodista y traductor (firmó un centenar de traducciones de algunos de los más importantes escritores norteamericanos: Faulkner, Steinbeck, Miller, Bellow, Brautigan...). En 1954 se muda a Milán, donde comenzó a trabajar en la editorial Feltrinelli, con la intención de llevar a cabo en esa ciudad la «revolución cultural» que había resultado imposible en la provincia. Intolerante con las imposiciones empresariales y deseoso de romper los esquemas culturales de su época, fue despedido al poco tiempo. Comienza entonces su larga trayectoria como traductor y la redacción de La vida agria, obra que Errata naturae publicó en 2012. Inconformista, se niega a plegarse a los dictados de la industria cultural que lo rodea incluso después del gran éxito de sus novelas. Cada vez se encierra más en sí mismo y se entrega al alcohol, que lo conducirá a la muerte en 1971.

Obras asociadas
Close Menu