Ficha técnica

Título: En busca del conde Sobański. Cronista del Berlín nazi | Autora: Anna Augustyniak | Traducción: Amelia Serraller Calvo | Editorial: Fórcola | Colección: Siglo XX, 19 | Páginas: 340 | Formato: 13 x 21 cm | Fecha: feb 2021 | ISBN: 978-84-17425-86-9 | Precio: 27,50 euros

En busca del conde Sobański. Cronista del Berlín nazi

Anna Augustyniak

FÓRCOLA

Antoni Sobański (1898-1941), conocido por sus amigos como el Conde Tonio, era el ideal del caballero, la quintaesencia de un dandy y un verdadero europeo, y al mismo tiempo tenía un don especial para el periodismo. Entre sus contemporáneos, era considerado uno de los aristócratas más ilustrados de Polonia, fascinante, muy elegante y gay; sin dejar de ser un erudito, derrochar sensibilidad artística y tener un toque de exotismo, encarnaba el buen gusto y la distinción; en definitiva, era uno de los hombres más interesantes de la Varsovia de principios del siglo xx. Frecuentaba los círculos intelectuales, artísticos y literarios varsovianos, codeándose, entre otros, con los miembros del famoso grupo Skamander, integrado por los escritores polacos Julian Tuwim, Antoni Słonimski, Kazimerz Wierzyński, Jan Lechoń, Jarosław Iwaszkiewicz, Józef Wittlin y Zuzanna Ginczanka, muchos de ellos de origen judío, que tuvieron que emigrar en la Segunda Guerra Mundial, integrando la comunidad polaca en el exilio.

Viajó a Berlín a mediados de 1933, donde escribió un celebrado ciclo de reportajes sobre la Alemania nazi, que constituye uno de los primeros testimonios de la época donde se denuncia el antisemitismo; las crónicas se publicaron en la reconocida revista Noticias literarias y más tarde fueron compiladas en Un ciudadano en Berlín (1934), ejemplo de brillantez y perspicacia a la hora de observar los cambios producidos en la sociedad alemana con la llegada de Hitler al poder.

Vivió la edad dorada del periodismo literario europeo de los años 30 –junto con escritores como Joseph Roth, Arthur Koestler, Egon Erwin Kisch y Manuel Chaves Nogales, como recuerda Mercedes Monmany en su prólogo–, alcanzó un éxito inmediato, pero su libro figuraba ya en 1940 entre los libros calificados como «literatura hostil» a los alemanes, considerándose su lectura como «perjudicial e indeseable», según el Gobierno General de los territorios polacos ocupados del régimen del Tercer Reich. Anna Augustyniak consigue en esta apasionante quest iluminar la leyenda que rodeaba al Conde Tonio –como si se tratara de un personaje sacado de una novela de Stefan Zweig–; logra recomponer a partir de fragmentos y testimonios la vida de Antoni Sobański, verdadero europeo, humanista y liberal; y rescata del olvido aquel rico e intenso mundo literario y artístico de la Polonia y la Europa de entreguerras.

[ADELANTO DEL LIBRO EN PDF]

profile avatar

Anna Augustyniak

Anna Augustyniak es periodista polaca, filóloga y reportera de radio y televisión. Es autora de la biografía Irena Tuwim. No morí por amor (nominada al premio Exlibris de oro –Złoty Ekslibris– 2017), así como del ensayo aparecido en España con el título Amor y luto (finalista del Premio Gryfia 2014, trad. Amelia Serraller, 2017). Ha publicado además tres poemarios: Sin ti (III Premio La media dorada –Złoty Środek– de poesía 2015); Gracias a Dios (finalista del Premio Literario de la Ciudad de Varsovia –Nagroda Literacka Warszawy– 2018, y nominada al Premio Poético Orfeo –Nagroda Poetycka Orfeusz– 2018); y Entre nosotros los animales (2020). Ha sido traducida al serbio, rumano, ucraniano, francés, inglés, turco, bielorruso, ruso, alemán, esloveno, hebreo, azerbaiyano, armenio, árabe e italiano.

Obras asociadas