Skip to main content

Ficha técnica

Título: Del vino y el hachís | Autor: Charles Baudelaire | Traducción: Paloma Bienert Barberán | Editorial: Desvelo | Colección: Altoparlante | Páginas: 88 | Medidas: 135 x 210 mm. | Fecha: dic 2024 | ISBN: 978-84-129196-7-7 | Precio: 17.00 euros

Del vino y el hachís

Charles Baudelaire

DESVELO

 

Con traducción y prólogo de Paloma Bienert, ‘Del vino y el hachís’, de Charles Baudelaire, es una apuesta siempre pertinente por la belleza, el sentido y el redescubrimiento de una figura capital del acervo cultural europeo. La edición de este rescate Baudelairiano es obra de la poeta Paloma Bienert Barberán, autora igualmente de un estudio sobre el poeta simbolista francés.

Baudelaire en su opúsculo analiza los efectos que tanto el vino como el hachís producen en el alma humana y, más particularmente, en la creatividad del artista, efectos contradictorios que van de la euforia a la depresión, de la lucidez al aturdimiento, y que permiten al poeta/ensayista emitir un juicio sobre ellas: el vino hace que el que lo bebe sea ‘bueno y sociable’, mientras que el hachís es condenado por ‘antisocial’.

[ADELANTO DEL LIBRO EN PDF]

profile avatar

Charles Baudelaire

Charles Baudelaire (1821-1867), poeta, crítico de arte, dibujante y traductor, es el máximo representante de la figura del poeta maldito. Sin duda alguna el mayor exponente del simbolismo francés, creó una estética propia que influyó a toda su generación, incluso en diferentes lenguas y países. Es uno de los hitos de la poesía universal de todos los tiempos.

Obras asociadas
Close Menu
El Boomeran(g)
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.