Skip to main content

Ficha técnica

Título: Buenos días, guapa | Autora: Maxie Wander | Traduccción, Notas y prólogo:  Ibon Zubiaur | Editorial: errata naturae  | ISBN: 978-84-16544-31-8 | Páginas: 344 | Formato:  14 x 21,5 cm. |  PVP: 19,90 euros | Año de publicación: febrero 2017 |

Buenos días, guapa

Maxie Wander

ERRATA NATURAE

«Me interesa cómo viven su historia las mujeres, cómo se imaginan sus historias. Quizá este libro haya surgido sólo porque yo quise escuchar». A mediados de los años setenta, Maxie Wander se reúne, una a una, con diecinueve mujeres y conversa con ellas, las escucha atentamente. «Lo decisivo para mí cuando empecé este proyecto era si una mujer tenía las ganas o el valor de contar cosas de sí misma». Wander -hasta entonces escritora, secretaria, reportera y fotógrafa- se hizo famosa instantáneamente al publicar este extraordinario libro sobre la vida de las mujeres de su país. No sólo cómo eran aquellas vidas, sino cómo hubiesen querido que fuese cada una de ellas: con qué soñaban, qué deseaban y qué tenían que soportar día a día. Sus respuestas trazan un mapa fascinante. Publicado en la República Democrática Alemana en 1977, fue desde el momento mismo de su publicación un libro de culto en ambas Alemanias y vendió millones de ejemplares: nunca antes se había publicado un texto semejante: lo que aquí se cuenta no se había contado nunca de este modo, y, sorprendentemente, sigue siendo muy actual. Palabra de mujer.

«Por fin: un libro de mujeres sobre mujeres que marca la pauta». Südwestfunk

«Pasajes enteros del libro de entrevistas de Maxie Wander figuran entre la literatura más importante que he leído en los últimos años». Thomas Brasch, Der Spiegel

«Quizá la obra más famosa de la literatura de la RDA». Berliner Zeitung

«Un libro de culto». NDR

 

PRÓLOGO

Este libro fue un acontecimiento y una revelación a ambos lados del Muro. Decenas de miles de lectoras, en el Este y el Oeste de Alemania, pudieron reconocerse en la frescura de sus testimonios y confirmar que, en cuanto a emancipación femenina, la República Democrática Alemana llevaba una considerable ventaja sobre la Federal. Vendió más de 60.000 ejemplares sólo en su primer año, su adaptación teatral fue uno de los mayores éxitos en el país, y reportó a su autora una avalancha de cartas (hasta cincuenta diarias) de mujeres que le agradecían nada menos que haber cambiado su vida. Para toda una generación, encarnó como muy pocos libros el poder redentor del relato, del encuentro consigo mismo y con sus semejantes.

     Reinventó también el reportaje de entrevistas, dando pie a un auténtico aluvión de protocolos y estudios de campo. El Premio Nobel de Literatura concedido en 2015 a Svetlana Aleksiévich ha actualizado y sancionado esta manera sobria y deferente de dar voz a la experiencia; frente a quienes la desdeñan como periodismo, deberíamos recordar que la ficción no es un mérito literario, sino un género (como lo son el drama o la epopeya). Cabría sostener incluso que el reportaje encierra una dificultad mayor que la ficción pura, puesto que ha de hacer brotar primero un material ajeno, escurridizo, y conformarlo luego con sensibilidad literaria. Maxie Wander se aplicó concienzudamente a esa labor; la comparación con su antecedente más famoso, Die Pantherfrau de Sarah Kirsch, ilustra bien las dimensiones de su logro. Los protocolos de Buenos días, guapa no son mera transcripción de unas conversaciones: son la decantación de una confianza suscitada y ensayos lingüísticos personalizados. Y su secreto reside en una actitud vital, en un talento innato para la empatía.

[ADELANTO DEL LIBRO EN PDF]

profile avatar

Maxie Wander

Nació como Elfriede Brunner en Viena, el 3 de enero de 1933, en el seno de una familia humilde. No terminó la escuela: a los diecisiete años entró a trabajar en una fábrica. En 1952, en un acto del partido comunista, conoció a Fred Wander, vienés también, de origen judío, y superviviente de Auschwitz y Buchenwald, que entonces se ganaba la vida como reportero y fotógrafo. Se enamoraron de inmediato y viajaron por todo el país entrevistando a gente, indagando sucesos, refinando su curiosidad por los personajes marginales y su don para la escucha. En 1958 fijaron su residencia en la RDA. En su autobiografía La buena vida, Fred se detiene en las ambivalencias de esta opción: por mucho que simpatizaran con el socialismo, eran muy conscientes del dogmatismo y la estrechez del régimen. Pero su repugnancia ante la doblez de la sociedad austríaca era aún mayor (en uno de sus trabajos en Viena, Maxie había sido secretaria en una empresa que operaba como tapadera para financiar a antiguos nazis y miembros de las SS que vivían en países árabes o latinoamericanos). Desenfadados e ingenuos, con la libertad que les daba su condición de extranjeros (y de «víctima del fascismo» en el caso de Fred), ambos aunaban la doble virtud de hacerse querer por vecinos y desconocidos y de no ser tomados muy en serio por las autoridades. En los siguientes años escribieron reportajes y guiones. Pero su consagración literaria llegó en 1971, cuando Fred publica una de las novelas más originales sobre Buchenwald, que le reportó el Premio Heinrich Mann: El séptimo pozo. Antes los había golpeado una tragedia absurda y evitable: en 1968, su hija Kitty murió al caer en una zanja de obra sin señalizar. Maxie quedaría afectada para siempre, pero se volcó en el trabajo doméstico (un reto hercúleo en una economía de escasez), sus otros dos hijos y la escritura: cartas, diarios, relatos cortos y guiones. Cuando Fred acordó con la editorial Der Morgen un reportaje sobre las mujeres en la RDA, tuvo la certera intuición de delegar el proyecto en Maxie, que se volcó en él con todo su fervor: Buenos días, guapa se publicó poco antes de la muerte de Maxie, víctima de un cáncer, el 21 de noviembre de 1977. El libro fue todo un éxito.

Obras asociadas
Close Menu