Jean-François Fogel
Para los que leen el francés un excelente párrafo en un texto del psicólogo Yann Leroux:
«Le texte est social, l’hypertexte est hypersocial. Il y a un travail de l’crit qui traverse toute la culture et l’criture numrique, par ses proprits : le copier-coller, l’dition, la sauvegarde, la destruction en multiplie les effets. Ecrire, c’est lier, de Lascaux l’OuLiPo, des tatouages l’hypertexte. L’criture est en lien avec la trace et le dpt, deux choses que nous rencontrons quotidiennement dans nos usages du rseau. Partout, nous laissons des traces de nous mme. Et il nous faut des espaces de dpot pour stocker un moment ce qui nous passe entre les mains et le redistribuer. Il n’est pas un endroit de l’internet qui ne fonctionne sur ces deux modalit: store et forward.»
En español, la frase clave es: «el texto es social, el hipertexto es hipersocial. Escribir es dejar una huella y almacenar. Escribir en una versión digital permite utilizar de manera plena e inmediata el potencial de la escritura. Todo Internet, dice Leroux, se puede describir con dos verbos: almacenar y mandar.»
(Texto encontrado a través del blog La Feuille)