Skip to main content

Ficha técnica

Título: «Un Raskólnikov» | Autor: Emmanuel Bove | Traducción: M.ª Teresa Gallego y Amaya García | Editorial: Hermida | Páginas: 118 | Formato: 11 x 17 | Fecha: feb 2020 | ISBN: 978-84-121235-3-1 | Precio: 15.00 euros

Un Raskólnikov

Emmanuel Bove

HERMIDA

 

Changarnier y Violette son una pareja que se mueve por los bajos fondos a la búsqueda de quien les pague la fiesta o les sufrague la cena y la cama del día. Sin trabajo, sin ocupaciones y sin ambiciones, deambulan entre las dudas existenciales de él, hasta que se encuentran con un chiflado. Tras el incidente de Changarnier en un café, el loco les sigue por la ciudad contra la voluntad de la pareja. Finalmente, el misterioso compañero les confiesa su crimen. Tras desembarazarse de él, la pareja caerá en una espiral delirante que dará con la justicia y desencadenará su final.

Esta novela, escrita como continuación de una serie que pretendía dar nuevos giros a personajes de escritores clásicos, pone de manifiesto el espíritu que anima toda la obra de Bove, que no es otro que el de Dostoievski. A veces Bove ha sido considerado un escritor raro para ser francés, y es seguramente ahí donde radique parte de su riqueza, ya que Bove (de padre ruso y madre luxemburguesa) posee la profundidad del gran escritor ruso y aplica lo más sublime del estilo francés a su escritura.

[ADELANTO DEL LIBRO EN PDF]

profile avatar

Emmanuel Bove

Emmanuel Bove (París, 1898-1945), pseudónimo de Emmanuel Bobovnikoff, era hijo de un ruso emigrado de origen judío y de una criada luxemburguesa. Se educó en Ginebra y vivió en Londres, Viena y Argelia. Admirado por Reiner Maria Rilke, que quiso conocerlo, Colette, Max Jacob, André Gide y más tarde Samuel Beckett, Sarraute. Bove fue una figura reconocida ampliamente desde los setenta. Así Jean Cassou, crítico y luego amigo suyo, señalará tardíamente su tono de buen escritor, de gran escritor de frases cortas, capaz de crear un ambiente de personajes muy especiales. Pero finalmente un gran escritor como Peter Handke, que fue su traductor al alemán, escribió sobre él destacadamente. Por ello, su obra se está rescatando en varias lenguas.  Foto y fuente: Wikipedia 

Obras asociadas
Close Menu