Skip to main content

Ficha técnica

Título: Regresar a China | Autor: Carles Prado-Fonts | Editorial: Trotta | Páginas: 176 | Medidas: 145 x 230 mm | Fecha: abril 2019 | ISBN: 978-84-9879-785-5 | Precio: 15,00 euros

Regresar a China

Carles Prado-Fonts

TROTTA

 

Este libro conduce al lector a través de la historia de la China del siglo pasado de la mano de tres grandes maestros literarios. Lu Xun, Lao She y Qian Zhongshu fueron tres de los miles de jóvenes chinos que estudiaron en Europa, Estados Unidos y Japón durante las primeras décadas del siglo XX. A su regreso a China, este colectivo sacudió a un país por construir que, de pronto, se veía ante la necesidad de dar alcance a una modernidad pilotada por un Occidente hostil. Las dramáticas vivencias de nuestros protagonistas conforman una atalaya privilegiada para observar el panorama político y cultural de su tiempo y muestran que el nacimiento de la China de hoy está ineludiblemente marcado por las relaciones con el mundo occidental.

Lejos de ser bloques antagónicos, China y Occidente se revelan como culturas hilvanadas por las trayectorias de miles de intelectuales. Asimismo, de los dilemas vitales de Lu Xun, Lao She y Qian Zhongshu tras regresar a su país natal emanan reacciones -el liderazgo, la adaptación y la evasión, respectivamente- que atesoran un poso de universalidad e ilustran sobre las diferentes actitudes humanas ante las encrucijadas de la Historia. Regresar a China aborda la compleja relación entre China y Occidente y propone una nueva manera, más integral, de mirar a China y de comprender el mundo.

[ADELANTO DEL LIBRO EN PDF]

profile avatar

Carles Prado-Fonts

Carles Prado-Fonts, es doctor en Asian Languages and Cultures por la Universidad de California, Los Ángeles, y doctor en Teoría de la Traducción y Estudios Interculturales por la Universitat Autònoma de Barcelona. Ha investigado sobre temas como los traductores en los primeros contactos entre Occidente y la literatura china moderna; las tensiones entre la literatura sinófona y el sistema literario global, o las interacciones entre China y España en la primera mitad de siglo XX. Es profesor de la Universitat Oberta de Catalunya, donde dirigió el programa de Estudios de Asia Oriental entre 2009 y 2015.Ha coeditado, junto a David Martínez-Robles, Narrativas chinas: ficciones y otras formas de no-literatura (2008). Ha traducido al catalán Pan Gu crea l'univers (2005), Diari d'un boig i altres relats de Lu Xun (2007), A trenta-set graus de Lin Huiyin (2010) y Canvis de Mo Yan (2012); y ha cotraducido al castellano El nuevo orden de China de Wang Hui (2008). Es impulsor, junto a Blai Guarné, de la publicación en español del proyecto Traces, que difunde teoría crítica de intelectuales asiáticos al público occidental en ediciones paralelas en inglés, chino, japonés y coreano. El primer volumen que incorpora el español es Las universidades en traducción: el trabajo intelectual de la globalización (2015).

Obras asociadas
Close Menu