PRISA utiliza cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia de navegación y realizar tareas de analítica. Al continuar con tu navegación entendemos que aceptas nuestra política de cookies.

Cerrar

El Boomeran(g)

El blog literario latinoamericano

viernes, 20 de octubre de 2017 suscribirse a novedades

Novedades

imagen descriptiva

www.elboomeran.com | 28/9/2017

REVISTA DOSSIER

Mascullando versículos comos si fueran aceitunas

La revista Dossier nº 34 recoge la conversación mantenida entre el escritor italiano Erri de Luca y Fabio Rosa, en el marco de la "Cátedra Roberto Bolaño" de la Universidad Diego Portales de Chile. Hablan sobre su ensayo "La palabra contraria" donde explica sus argumentos para boicotear el tren de alta velocidad que uniría Turín con Lyon, y apela al escritor Pasolini, para que los intelectuales se involucren en la vida política y social de nuestros días. También comenta la influencia de Nápoles, su ciudad natal, tanto en su obra como en su carácter, la Biblia, como fuente de inspiración y de recuerdos, la poesía para expresar aquello que necesita ser sintetizado.  
 
[Comienzo del artículo]
 
Fabio Rosa: En Chile los libros de Erri de Luca dejaron de circular estos últimos años y los lectores de este país quizás han quedado con la impresión de inactividad, pero lo cierto es que De Luca es un autor prolífico y vital. El propio autor se encargará de aclarar esa falsa impresión aquí mismo durante nuestra conversación. Pero antes de formularle la primera pregunta permítanme aclarar quién es el escritor que hoy nos visita. De Luca nació en Nápoles y egresó de la enseñanza media en el año 1968. De alguna manera su transformación en adulto coincide con un proceso de transformación social de Europa. Como muchos jóvenes de esa época, su identidad estuvo ligada a una causa y a una forma de vida para la cual podríamos usar el lema de las revueltas romanas de ese año: todo y ahora (tutto e subito). Un apetito que en su caso se manifestó como un ansia por entender e inmiscuirse en la vida real. Esa realidad la vivió desde el mundo del trabajo. Fue operario de fábrica, fue también camionero durante la guerra de los Balcanes, donde condujo varios convoyes de ayuda humanitaria entre 1993 y 1999. Esa vitalidad lo transformó en poliglota. Habla muchos idiomas, pero no el castellano. Quizás porque viniendo desde el italiano no representa un desafío lo suficientemente difícil. Por eso prefiere el ruso y también el hebreo. Pero dicho apetito por la vida curiosamente no lo llevó a publicar impulsivamente. Si bien escribe desde los veinte años, no publica su primera novela, No ahora ni aquí (1989), sino hasta cumplir cuarenta. Desde ese momento podemos contar casi sesenta títulos publicados si sumamos obras de ficción y traducciones. En el año 2011 incursiona en el cine como guionista y actor en la película Más allá del cristal, exhibida en el Festival de Venecia. Con esta breve introducción ya habrá quedado claro que la palabra escritor no le basta, quizás escritor polifacético, porque además de novelista es poeta y guionista pero sobre todo un autor inmiscuido en la vida, no solo un observador privilegiado.  

[ARTÍCULO COMPLETO EN PDF]

Compartir:

Página diseñada por El Boomeran(g) | © 2017 | c/ Méndez Núñez, 17 - 28014 Madrid | | Aviso Legal | RSS

Página desarrollada por Tres Tristes Tigres