Minisite sobre Kapuscinski

El Boomeran(g)

El blog literario latinoamericano

Editado por La Oficina del Autor

domingo, 23 de noviembre de 2008

El libro de la semana

Henry Fielding imagen descriptiva

'Joseph Andrews'

Autor: Henry Fielding

Editorial: Alfaguara

Páginas: 456

Precio: 22,50 €

ISBN: 978-84-204-7213-3

No es este un libro extraído de las más recientes novedades literarias como viene siendo habitual en esta sección. Se publicó en Inglaterra hacia 1742 y ha resultado ser una de las mejores introducciones a la Inglaterra del siglo XVIII, un clásico imprescindible. El autor británico crea aquí un personaje que ha mantenido, gracias a las virtudes que lo adornan y siguiendo el estilo de Don Quijote, lectores a lo largo de los siglos pese a sus excentricidades y a su absurdo comportamiento.

Recuperamos un extracto de las primeras páginas de este poema épico-cómico en prosa: "A Joseph Andrews, héroe de la historia que se narra a continuación, se le creía único hijo varón de Gaffar y Gammar Andrews y hermano de la ilustre Pamela, cuya virtud es tan bien conocida en la actualidad. En cuanto a sus antepasados, hemos hecho investigaciones con tanta diligencia como poco éxito; no llegamos más allá de su bisabuelo, quien, según recuerda haber oído decir a su padre un anciano de la parroquia, manejaba el garrote con gran maestría. (...). A la edad de diez años -para entonces había aprendido ya a leer y a escribir- entró como aprendiz, de acuerdo con los estatutos, en casa de sir Thomas Booby, un tío del señor Booby por parte de padre. Como sir Thomas poseía una finca, el joven Andrews fue empleado al principio en lo que en el campo se denomina «cuidar de los pájaros». Su misión consistía en representar el papel que los antiguos asignaron al dios Príapo, deidad que los modernos conocen con el nombre de Espantapájaros; pero su voz era tan extraordinariamente

musical que en lugar de asustar a los pájaros los atraía, y pronto se le trasladó a la perrera, colocándolo como subalterno del montero, con el cometido de evitar que los canes se perdieran al separarse de la jauría". Para leer más visite la página de la editorial.

Encontramos un interesante estudio alrededor del complicado ejercicio de traducción que exige este libro. "La recepción de esta conocida novela de Fielding en la lengua española, a través de la traducción, exige una recreación adecuada de las claves temáticas y formales que configuran el denominado "mock heroic style" pues, como se sabe, éste constituye el marco retórico fundamental de esta obra. También es necesaria, para el logro de una traducción fiable, la reproducción de esas marcas lingüístico-estilísticas con que Fielding caracteriza y hasta sitúa socialmente a algunas de las figuras más memorables y entrañables de esta obra". Y hallamos otras aportaciones importantes del autor inglés en este artículo, del que hemos seleccionado apenas unas líneas. "Fielding es en efecto el responsable principal, al menos en lo que a la creación se refiere, de una transformación fundamental en la recepción del personaje cervantino en Gran Bretaña y aún en Europa".

¿Conoce a este autor británico? ¿Cuál le parece la mejor novela del siglo XVIII inglés?

[Publicado el 03/7/2008 a las 10:13]

[Etiquetas: Novela anglosajona]

[Enlace permanente] [Imprimir] [Enviar a un amigo]

Compartir: añadir a delicious  añadir a digg  añadir a technorati  añadir a yahoo  añadir a meneame 

Comentarios (1)

  • Henry Fielding con su "Tom Jones" hizo posible que la lengua inglesa tuviera un escudero para Don Quijote... Y con "Joseph Andrews" avizoró las aguas uterinas donde nadaba Tristram Shandy... Fielding es un contemporáneo de los críticos que apuestan por Archimboldi en las páginas de "2666" y con ello un inmejorable antecesor -a su manera, claro está- de Bolaño en clave inglesa... Fielding bien vale una misa anglicana y cualquier otra misa y hasta un viaje a Delfos... Enhorabuena.

    Comentado por: Eugenio Marrón el 07/7/2008 a las 16:05

Deja un comentario




Tu correo electrónico:


Escribe los caracteres de la imagen (para evitar SPAM):
captcha


Comentario:


Otros libros

imagen descriptiva

'Un trastorno propio de este país'

Autor: Ken Kalfus

Editorial: Tusquets

Páginas: 304

Precio: 19 € 

ISBN: 978-84-8383-049-9


imagen descriptiva

'Veo a Satán caer como el relámpago'

Autor: René Girard

Editorial: Anagrama

Páginas: 256

Precio: 13,80 €

ISBN: 978-84-339-6169-3 


imagen descriptiva

'Novelas 1988-2003'

Autor: Juan Goytisolo

Editorial: Galaxia Gutenberg

Páginas: 860

Precio: 55 €

ISBN: 9788481095555


imagen descriptiva

'Elefanta Suite'

Autor: Paul Theroux

Editorial: Alfaguara

Páginas: 376

Precio: 18,50 €

ISBN: 978-84-204-7353-6 


imagen descriptiva

'Al mismo tiempo'

Autor: Susan Sontag

Editorial: Mondadori

Páginas: 288

Precio: 20 €

ISBN: 978-84-397-2053-9


imagen descriptiva

'El brujo del cuervo'

Autor: Ngugi wa Thiong’o

Editorial: Alfaguara

Páginas: 712

Precio: 27 €

ISBN: 978-84-204-7341-3


imagen descriptiva

'Sale el espectro'

Autor: Philip Roth

Editorial: Mondadori

Traducción: Jordi Fibla

Páginas: 272

Precio: 18,90 €

ISBN: 84-397-2106-4


imagen descriptiva

'La lengua exiliada'

Autor: Imre Kerstész

Editorial: Taurus

Páginas: 168

Precio: 20 €

ISBN: 9788430606085


imagen descriptiva

'Junio de 1941, Hitler y Stalin'

Autor: John Lukacs

Editorial: Turner

Páginas: 168

Precio: 12 € 

ISBN: 9788475067858


imagen descriptiva

'Sauce ciego, mujer dormida'

Autor: Haruki Murakami

Editorial: Tusquets

Páginas: 392

Precio: 20.00 € 

ISBN: 978-84-8383-047-5


anterior 1 2 3 4 siguiente

© 2005 La Oficina del Autor (Grupo PRISA) | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS

Página desarrollada por Tres Tristes Tigres