
Una pieza del británico Iain Claridge. Crédito: Del autor.
[Publicado el 23/11/2012 a las 11:30]
[Etiquetas: Disidencia]
[Enlace permanente] [1 comentario]
Pequeños e insustanciales arrebatos

Uno de los dibujos de Charles Baudelaire recogidos en la obra.
[Publicado el 21/11/2012 a las 12:30]
[Etiquetas: Charles Baudelaire, Miscelánea, Sexto Piso]
[Enlace permanente] [0 comentarios]

"[...] quizás tengamos que desnaturalizar las categorías remanidas y reinventarlas con otras estrategias y otros dispositivos críticos, hasta que en el mapa global que se descompone y recompone en el siglo XXI, el arte de América Latina sea parte del mundo visible, ya no para cubrir la cuota condescendiente ni como fetiche último de los Otros, sino como arte que reconfigura a su manera el mundo que lleva a cuestas y amplía, sin perder su singularidad, el horizonte de lo diverso" (13).
[Publicado el 19/11/2012 a las 12:00]
[Etiquetas: Graciela Speranza, Ensayo, Anagrama]
[Enlace permanente] [0 comentarios]

Portada de "Dublinesca" no utilizada. Crédito de la imagen: Desconocido.
"Uno de esos nuevos editores, por ejemplo, se dedicaba a pregonar que vivimos en un período de transición hacia una nueva cultura y, queriendo medrar sin esfuerzo, reivindicaba a narradores de prosa en realidad obtusa, que habían encontrado una mina en el ‘lenguaje nuevo de la revolución digital', tan útil para encubrir su falta de imaginación y talento. Otro joven editor trataba de publicar autores extranjeros con el mismo gusto y estilo que el pobre Riba y en realidad sólo alcanzaba a imitar lo que éste ya había hecho con mucho mayor acierto. Otro quería copiar los ejemplos más vistosos del mundo de la edición española y soñaba con ser una estrella mediática y que sus autores fueran meros peones de su gloria. Y en cualquier caso ninguno de los tres parecía lo suficientemente astuto para aguantar los más de treinta años que él aguantó."
[Publicado el 17/11/2012 a las 12:00]
[Etiquetas: Enrique Vila-Matas, Cita]
[Enlace permanente] [0 comentarios]

[Publicado el 15/11/2012 a las 11:45]
[Etiquetas: Félix Romeo, Cuento, Xordica]
[Enlace permanente] [1 comentario]

Una página de "La niña de sus ojos" de Mary M. y Brian Talbot.
[Publicado el 13/11/2012 a las 12:00]
[Etiquetas: Mary M. Talbot, Bryan Talbot, La Cúpula, Cómic]
[Enlace permanente] [1 comentario]
William Faulkner sobre la crítica literaria (cita)

"Walt Whitman dijo, entre pretenciosas e hipertrofiadas banalidades, que para tener grandes poetas también debe haber grandes audiencias. Si Walt Whitman se dio cuenta de esto debe de resultar universalmente obvio en estos días de radios que nos informan y de las llamadas revistas de alto copete que corrigen nuestra información; por no hablar del toque personal de los programas de lectura. Y aun así, ¿qué han hecho los periódicos y los programas para hacer de nosotros grandes audiencias o grandes escritores?, ¿han cogido estas sibilas al neófito delicadamente de la mano instruyéndole en los fundamentos del gusto? Ni siquiera han intentado inculcarle una reverencia por sus misterios (despojando así a la crítica incluso del valor emocional -¿y de qué otro modo vas a controlar al rebaño si no es mediante sus emociones?, ¿hubo alguna vez alguna multitud lógica?-). De modo que no hay tradición, no hay espíritu de equipo: todo lo que se necesita para ser admitido en las filas de la crítica es una máquina de escribir" (107).
[Publicado el 08/11/2012 a las 12:15]
[Etiquetas: William Faulkner, Miscelánea, Capitán Swing, Cita]
[Enlace permanente] [0 comentarios]
El exceso de pasado: la destrucción de manuscritos como liberación del autor

Almas muertas. Crédito de la imagen: Jack Frost.
[Publicado el 05/11/2012 a las 12:15]
[Etiquetas: Disidencia]
[Enlace permanente] [2 comentarios]
No todos fueron Antonina Oranzhiréieva

[Publicado el 01/11/2012 a las 12:15]
[Etiquetas: Daniil Jarms, Cuento, Automática]
[Enlace permanente] [0 comentarios]

Una página de "Aloha" de Maco. Crédito: de la autora.
Una de las mejores novelas de alguien llamado Copi se titula El uruguayo y narra a la manera de una larga carta los sucesos que tienen lugar durante la visita de su autor a Uruguay, en particular aquellos que se producen a partir del momento en que, al cavar un pozo, su perro desaparece dentro de él y la ciudad es cubierta de arena. Del pozo comienzan a salir pollos que mueren asados cuando tocan la superficie y el mar avanza un kilómetro y luego se retira, dejando la ciudad cubierta de cadáveres. Un día, al despertarse, el narrador se encuentra rodeado de militares a los que vuelve a encontrar en la playa, donde un misterioso avión lanza una bomba sobre ellos y sobre el presidente. Tres años después de la catástrofe, de la que el narrador es único sobreviviente, los cadáveres resucitan y empiezan a perseguirlo, el narrador se reúne con el presidente y éste lo canoniza, cortándole los labios y los párpados para conservarlos como reliquias. Después, el narrador se va a vivir a un pozo en la playa, el Papa de Argentina lo visita con la excusa de entregarle la medalla del cómico argentino y, tras algunas aventuras, regresa a su país con el presidente, quien vuelve algún tiempo después afirmando que el Papa de Argentina era en realidad un tratante de blancas y es aceptado nuevamente por el narrador, que dispone una serie de actividades que los uruguayos deben completar con la finalidad de distraerse del cataclismo que se avecina.
Ninguna de las novelas de Copi (ni siquiera El uruguayo, que es la primera que escribió) admiten distracciones en su descenso frenético hacia la catástrofe; ni una sola de ellas ahorra al espectador perplejidades y contradicciones ni le exige menos que la suspensión absoluta (totalmente absoluta) de su incredulidad: se está con Copi hasta el final o se lo abandona de inmediato y esto es un condicionamiento muy bienvenido en una época (la suya, la nuestra) de ficciones amables para con el lector. Aloha, el primer libro de la uruguaya Maco (Montevideo, 1987) recuerda a El uruguayo en la extraordinaria libertad que reclama para sí y obtiene para sus lectores. No es la única de las semejanzas que remiten a Copi en este libro: aquí también el (o la) protagonista despiertan una y otra vez a realidades incomprensibles y catastróficas sobre las que no pueden emitir ningún juicio; ambos tienen mascotas que les hablan (el perro del narrador en El uruguayo, un ratón llamado Máximo que descubre una caverna que recuerda a las fantasías sobre el origen de La ciudad de las ratas de Copi en Aloha); aquí también hay inundaciones, nevadas y otras catástrofes atmosféricas.
No se trata de que Aloha sea una imitación de El uruguayo: por el contrario, si la primera recuerda a la novela de Copi es por su extraordinaria originalidad y la libertad creativa que exhibe su autora. Maco parece dominar a la perfección la transformación del tiempo en espacio que es el gran misterio de la obra de Copi, pero su presentación de ambos, siendo tan sofisticada como la del autor argentino, es mucho más limpia y más cercana a la bella línea clara belga que al anarquismo visual y al deliberado feísmo de Copi. Ambos autores comparten, sin embargo, esa singular mezcla de humor lacónico y celebración de la perplejidad que puede encontrarse también en El uruguayo. Allí, el narrador dibujaba sobre la arena los edificios y las personas de la ciudad que su perro había enterrado al cavar un pozo y agregaba más tarde unos carteles que precisaban cada uno de los dibujos; es decir, escribía un cómic. Aloha se parece mucho a ese cómic efímero de una ciudad enterrada milagrosamente bajo la arena.
Maco
Aloha
Cáceres: Periférica, 2012
[Publicado el 30/10/2012 a las 10:15]
[Etiquetas: Maco, Copi, Cómic, Periférica]
[Enlace permanente] [0 comentarios]
Patricio Pron (Argentina, 1975) es autor de los volúmenes de relatos Hombres infames (1999), El vuelo magnífico de la noche (2001), El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan (2010) y Trayéndolo todo de regreso a casa. Relatos 1990-2010 (2011) y de las novelas Formas de morir (1998), Nadadores muertos (2001), Una puta mierda (2007), El comienzo de la primavera (2008), ganadora del Premio Jaén de Novela y distinguida por la Fundación José Manuel Lara como una de las cinco mejores obras publicadas en España ese año, y El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia (2011), que será traducida al noruego, francés, italiano, inglés, neerlandés y alemán. Su trabajo ha sido premiado en numerosas ocasiones, entre otros con el premio Juan Rulfo de Relato 2004, y antologado en Argentina, España, Alemania, Estados Unidos, Colombia, Perú y Cuba. Sus relatos han aparecido en publicaciones comoThe Paris Review y Zoetrope (Estados Unidos), die horen (Alemania), Etiqueta Negra (Perú), Esquire (México), Il Manifesto (Italia) y Eñe (España). Recientemente la revista inglesa Granta lo ha escogido como uno de los veintidós mejores escritores jóvenes en español del momento. Pron es doctor en filología románica por la Universidad «Georg-August» de Göttingen (Alemania); en la actualidad vive en Madrid.
Fotografía: Unai Pascual
Ficción
La vida interior de las plantas de interior. Barcelona: Mondadori, 2013.
Trayéndolo todo de regreso a casa. Relatos 1990-2010. La Paz (Bolivia): El Cuervo, 2011.
El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia. Barcelona: Mondadori, 2011.
El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan. Barcelona: Mondadori, 2010.
El comienzo de la primavera. Barcelona: Mondadori, 2008.
Una puta mierda. Buenos Aires: El cuenco de Plata, 2007.
El vuelo magnífico de la noche. Buenos Aires: Colihue, 2001.
Nadadores muertos. Rosario: Editorial Municipal de Rosario, 2001.
Hombres infames. Rosario: Bajo la luna nueva, 1999.
Formas de morir. Rosario: Universidad Nacional de Rosario Editora, 1998.
Edición
Zerfurchtes Land. Neue Erzählungen aus Argentinien [Tierra devastada: Nuevos relatos de Argentina]. Coed. con Burkhard Pohl. Göttingen: Hainholz Verlag, 2002.
Crítica

21/5/2013 21:31
Clave es no caer sino saber...
Publicado por: Lancero de la Casa Nueva
20/5/2013 18:57
¡¡¡¡Vamos, Central!!!! Qué bueno...
Publicado por: Roberto Bravo
15/5/2013 14:22
Publicado por: Juan José Oña
14/5/2013 11:24
Publicado por: Rosa Mayo Marcuzzi
14/5/2013 00:57
se pueden filtrar comentarios en...
Publicado por: a.
14/5/2013 00:04
el blog huele cada vez más a...
Publicado por: a.
13/5/2013 18:36
Estimado "p", a mí los cuentos...
Publicado por: P
13/5/2013 18:03
Yo leí Rayuela también a los 16...
Publicado por: p
13/5/2013 17:45
Más razón que un santo. Vaya...
Publicado por: a.
13/5/2013 16:26
Patricio aunque hemos tenido...
Publicado por: juan andres
Página diseñada por El Boomeran(g) | © 2013 | c/ Méndez Núñez, 17 - 28014 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres