El Boomeran(g)

El blog literario latinoamericano

miércoles, 30 de mayo de 2012

 Blog de Patricio Pron

La libertad de Richard Brautigan



Los libros de Richard Brautigan parecen haber aprovechado las ideas centrales de lo que, de acuerdo a la crítica, fue la aproximación a la literatura de los escritores estadounidenses agrupados bajo el término beat. En ellos hay una búsqueda de la iluminación, un abandono de sí basado en una concepción poco ortodoxa del budismo y de las filosofías orientales, una actitud de anarquismo pacífico y un amor y respeto a la vida y a la naturaleza cuyos antecedentes directos eran Henry David Thoreau, Walt Whitman y Ralph Waldo Emerson; también, una actitud de permanente búsqueda que llevaba a los protagonistas a recorrer los Estados Unidos a la espera de encontrar algo inasible y que podría ser resumido como un sentido para la existencia lejos de las grandes ciudades y sus conflictos sociales y políticos.

Naturalmente, todos estos elementos aparecen en La pesca de la trucha en América, publicado en 1967 y un auténtico multiventas en su momento. Sin embargo, por alguna extraña razón, el libro nunca había sido traducido al español; Blackie Books, una pequeña editorial barcelonesa, resuelve esta infortunada omisión creando una Biblioteca Brautigan que comienza precisamente con este título y con una elegante edición que recupera la tipografía y la disposición en la página del texto original y añade una faja con declaraciones de colegas y amigos de Brautigan como Peter Manso, Michael McClure, Lawrence Ferlinghetti, Denis Hopper y otros publicadas por la revista norteamericana Vanity Fair tras la muerte en 1984 del escritor estadounidense.

La pesca de la trucha en América es varias cosas, y es precisamente su variedad, que delata una gran libertad formal por parte de su autor, la que sorprende y hace valiosa su lectura en un período tan conservador como éste: el libro incluye instrucciones para su portada, recetas de cocina (es curiosa e interesante la del ketchup de nueces), instrucciones para un ballet inspirado en la obra, un cartel de buscado por el FBI, correspondencia de un personaje llamado La Pesca de la Trucha en América con sus fans, recuerdos infantiles de sesiones de pesca, planes para enviarle la pesca de la trucha en América al escritor estadounidense Nelson Algren, un diario de capturas, fragmentos que funcionan como notas al pie o prólogos a otros capítulos, textos que son sólo diálogos e incluso indicaciones para comprar un trecho de arroyo con truchas. Todo esto está narrado con una prosa poética de una curiosa elegancia muchas veces ajena a sí misma y en ocasiones, también, vehículo de iluminaciones breves e intensas y a menudo humorísticas: "el arroyo era como 12.845 cabinas de teléfono puestas en hilera, con altos techos victorianos y todas las puertas desmontadas y la parte trasera de la cabina desfondada" (69), "como expresión de una necesidad humana, siempre quise escribir un libro que terminase con la palabra ‘mayonesa'" (152).

Aunque La Pesca de la trucha en América fue escrito hace casi medio siglo (publicado en 1967, Brautigan lo escribió en 1961, durante la excursión con su mujer y su hija que narra precisamente en el libro), el suyo será un descubrimiento trascendental, bello y desconcertante, para los lectores españoles, que podrán preguntarse tras leerlo qué cosa es de todas formas la pesca de la trucha en América. Una respuesta personal y tal vez equivocada es que la pesca de la trucha en América es la libertad, para vivir y para contar lo que se ha vivido.

 

Richard Brautigan

La pesca de la trucha en América

Trad. Pablo Álvarez Ellacuria

Barcelona: Blackie Books, 2010

[Publicado el 03/5/2010 a las 12:36]

[Etiquetas: Palabras clave: Richard Brautigan, Relato, Blackie Books]

Compartir:

Comentarios (1)

  • Por alguna extraña razón se omite mencionar que existe una traducción de "Trout fishing in America", traducido como: "La pesca de Truchas en norteamerica", realizada en México en la colección Extemporaneos

    Comentado por: rolando el 27/8/2010 a las 21:10

Deja un comentario




Tu correo electrónico:


Escribe los caracteres de la imagen (para evitar SPAM):

Comentario:


Foto autor

Biografía

Patricio Pron (Argentina, 1975) es autor de los volúmenes de relatos Hombres infames (1999), El vuelo magnífico de la noche (2001), El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan (2010) y Trayéndolo todo de regreso a casa. Relatos 1990-2010 (2011) y de las novelas Formas de morir (1998), Nadadores muertos (2001), Una puta mierda (2007), El comienzo de la primavera (2008), ganadora del Premio Jaén de Novela y distinguida por la Fundación José Manuel Lara como una de las cinco mejores obras publicadas en España ese año, y El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia (2011), que será traducida al noruego, francés, italiano, inglés, neerlandés y alemán. Su trabajo ha sido premiado en numerosas ocasiones, entre otros con el premio Juan Rulfo de Relato 2004, y antologado en Argentina, España, Alemania, Estados Unidos, Colombia, Perú y Cuba. Sus relatos han aparecido en publicaciones comoThe Paris Review y Zoetrope (Estados Unidos), die horen (Alemania), Etiqueta Negra (Perú), Esquire (México), Il Manifesto (Italia) y Eñe (España). Recientemente la revista inglesa Granta lo ha escogido como uno de los veintidós mejores escritores jóvenes en español del momento. Pron es doctor en filología románica por la Universidad «Georg-August» de Göttingen (Alemania); en la actualidad vive en Madrid.

Bibliografía

 
 
 
 

 

Ficción

 

Trayéndolo todo de regreso a casa. Relatos 1990-2010. La Paz (Bolivia): El Cuervo, 2011.

 

El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia. Barcelona: Mondadori, 2011.

 

El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan. Barcelona: Mondadori, 2010.

 

El comienzo de la primavera. Barcelona: Mondadori, 2008.

 

Una puta mierda. Buenos Aires: El cuenco de Plata, 2007.

 

El vuelo magnífico de la noche. Buenos Aires: Colihue, 2001.

 

Nadadores muertos. Rosario: Editorial Municipal de Rosario, 2001.

 

Hombres infames. Rosario: Bajo la luna nueva, 1999.

 

Formas de morir. Rosario: Universidad Nacional de Rosario Editora, 1998.

 

 

 

Edición

 

Zerfurchtes Land. Neue Erzählungen aus Argentinien [Tierra devastada: Nuevos relatos de Argentina]. Coed. con Burkhard Pohl. Göttingen: Hainholz Verlag, 2002.

 

 

Crítica

 

"Aquí me río de las modas": Procedimientos transgresivos en la narrativa de Copi y su importancia para la constitución de una nueva poética en la literatura argentina. Göttingen: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, 2007.

Página diseñada por El Boomeran(g) | © 2011 | Gran Vía, 32 - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS

Página desarrollada por Tres Tristes Tigres