PRISA utiliza cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia de navegación y realizar tareas de analítica. Al continuar con tu navegación entendemos que aceptas nuestra política de cookies.

Cerrar

El Boomeran(g)

El blog literario latinoamericano

viernes, 20 de octubre de 2017

 Blog de Patricio Pron

De espaldas a un mundo equivocado / "El mapa y el territorio" de Michel Houellebecq

[...]
 
Y sin embargo, el libro es fascinante, posiblemente uno de los mejores títulos de Anagrama en lo que va de año. A falta de una explicación más adecuada (y movido aún por el entusiasmo por el libro), pienso que tal vez sea posible ofrecer dos respuestas a la pregunta de por qué, "sin embargo", el libro de Houellebecq funciona: la primera se vincula con su visión del mercado del arte y de la función de éste ya no en la sociedad (a pesar de que el francés ha demostrado en muchas ocasiones anteriormente ser un maestro de la narración de procesos sociales complejos, y pese incluso a que también El mapa y el territorio tiene como tema la desaparición de los oficios manuales y, de forma más general, la pérdida del aura del trabajo en nuestra sociedad) sino en la vida personal de quienes lo practican, que constituye una metáfora brillante y conmovedora de cómo (al menos para un puñado de personas) la práctica de una disciplina artística es de una importancia sustancial, por cuanto contribuye a otorgar sentido a un mundo que necesariamente carece de él y a situar a uno en ese mundo al menos mientras el impulso de situarse en él y de "decir algo" no se haya agotado aún, que es lo que le sucede al Michel Houellebecq que es asesinado brutalmente en el libro y al propio Jed Martin.
 
Una segunda explicación para este triunfo que es El mapa y el territorio se relaciona con el siguiente hecho.
 
[...] 
 
 
Michel Houellebecq
El mapa y el territorio
Trad. Jaime Zulaika
Barcelona: Anagrama, 2011
 
 
[El próximo lunes: Dos mujeres de Elvio E. Gandolfo]

[Publicado el 30/9/2011 a las 12:03]

[Etiquetas: Michel Houellebecq, Novela, Anagrama]

Compartir:

Comentarios (3)

  • Francisco Daniel, gracias por tus comentarios. Me alegra que la reseña haya despertado tu interés en el libro; en cuanto a tu pregunta, no he constatado el texto de Houellebecq con las entradas supuestamente plagiadas y, por lo tanto, el asunto no me consta, pero la verdad es que siempre he pensado que cualquiera que se documente utilizando Wikipedia está cometiendo por lo menos un error.

    Gracias también a los usuarios IanBell840, JackBenny, Juan Andrés y Jaquelina Miranda por sus comentarios y a Juan por traer recuerdos de Miguel Martínez-Lage.

    Comentado por: P el 03/10/2011 a las 12:30

  • Por cierto, Patricio, he seguido dándole vueltas a la reseña y me gustaría plantearte una cuestión relativa al libro que nos ocupa y que tú pasas por alto en tu reseña. ¿Qué opinión te merece la polémica suscitada con respecto a que, en este libro, el autor francés toma literal y asiduamente fragmentos prestados de la wikipediea? Yo entiendo que ésta puede llegar a ser una tentación irresistible y hasta justificada en algunos casos para los autores contemporáneos (una forma fácil y asequible de documentación por llamarlo de alguna manera) pero entiendo que debe saber usarse y hacerlo con rigor y ciertas limitaciones. Otro saludo.

    Comentado por: Francisco Daniel Medina el 01/10/2011 a las 16:11

  • Patricio, debo decirte que tu reseña me ha dejado totalmente desconcertado y que, esa sensación de desconcierto, es precisamente la que hace que tu reseña haya conseguido el que supongo es el efecto perseguido: que yo siente una necesidad acuciante de leer el libro que nos ocupa. Primero empiezas a ponerlo a parir como casi nunca antes habías hecho en reseñas anteriores y, poco a poco, vas virando hasta decir maravillas acerca del título. Creo que lo he entendido perfectamente todo pero, repito, tengo que leer este libro ya. Aprovecho para felicitarte por el blog. Lo sigo desde hace tiempo aunque no suela postear. Un saludo.

    Comentado por: Francisco Daniel Medina el 01/10/2011 a las 13:59

Deja un comentario




Tu correo electrónico:


Escribe los caracteres de la imagen (para evitar SPAM):

Comentario:


Foto autor

Biografía

Patricio Pron (1975) es doctor en filología románica por la Universidad Georg-August de Göttingen, Alemania. Su trabajo ha sido premiado en numerosas ocasiones, entre otros con el Premio Juan Rulfo de Relato, y traducido a diez idiomas. Entre sus obras más recientes se encuentran el libros de relatos La vida interior de las plantas de interior (2013), así como el ensayo El libro tachado: Prácticas de la negación y el silencio en la crisis de la literatura (2014) y las novelas El comienzo de la primavera (2008), El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia (2011), Nosotros caminamos en sueños (2014) y No derrames tus lágrimas por nadie que viva en estas calles (2016). En 2010 la revista inglesa Granta lo escogió como uno de los veintidós mejores escritores jóvenes en español. 

 

Fotografía: Javier de Agustín

Bibliografía

 
 
 
 

 
 

 

Ficción

No derrames tus lágrimas por nadie que viva en estas calles. Barcelona: Literatura Random House, 2016. 

Nosotros caminamos en sueños. Barcelona: Literatura Random House, 2014. 

La vida interior de las plantas de interior. Barcelona: Mondadori, 2013.

Trayéndolo todo de regreso a casa. Relatos 1990-2010. La Paz (Bolivia): El Cuervo, 2011.

El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia. Barcelona: Mondadori, 2011.

El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan. Barcelona: Mondadori, 2010.

El comienzo de la primavera. Barcelona: Mondadori, 2008.

Una puta mierda. Buenos Aires: El cuenco de Plata, 2007.

El vuelo magnífico de la noche. Buenos Aires: Colihue, 2001.

Nadadores muertos. Rosario: Editorial Municipal de Rosario, 2001.

Hombres infames. Rosario: Bajo la luna nueva, 1999.

Formas de morir. Rosario: Universidad Nacional de Rosario Editora, 1998.

 

No ficción:

El libro tachado. Madrid: Turner. 2014. 

 

Edición

Zerfurchtes Land. Neue Erzählungen aus Argentinien [Tierra devastada: Nuevos relatos de Argentina]. Coed. con Burkhard Pohl. Göttingen: Hainholz Verlag, 2002.

Crítica

"Aquí me río de las modas": Procedimientos transgresivos en la narrativa de Copi y su importancia para la constitución de una nueva poética en la literatura argentina. Göttingen: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, 2007.

Página diseñada por El Boomeran(g) | © 2017 | c/ Méndez Núñez, 17 - 28014 Madrid | | Aviso Legal | RSS

Página desarrollada por Tres Tristes Tigres