El blog literario latinoamericano
Editado por La Oficina del Autor
viernes, 29 de agosto de 2008
Texto digital

En el blog francés de La Feuille, hay una maravillosa síntesis de todo lo que se puede leer en la web sobre el futuro del libro digital. Treinta enlaces en tres idiomas: francés, inglés y castellano. Todas las buenas fuentes sobre el tema del texto digitalizado están aquí. A mi juicio, es lo mejor, sólo falta soybits, por ejemplo, con este post que nos recuerda cómo las ventas de i-phone tienen mucho que ver con el libro digital. (Si, se venden libros en i-tunes).
En esta lista de blogs y de sitios hay unos que intentan provocar, como Print is dead, pero me parece que no es más que una postura. Lo interesante es que por primera vez existe una creencia compartida entre ciertos aficionados de la lectura: texto e impreso no son dos palabras cuya vinculación es obvia. No más tarde que ayer una persona me describía con una sincera emoción el olor del papel. Está bien, todos oímos cosas como ésta, pero sigue la pregunta: ¿por qué razón la literatura sería la única disciplina que se escapa de la digitalización? Todos los contenidos culturales e informativos conocen esta mutación. ¿Qué es lo que justificaría una excepción a la regla universal? (Pongo como fotografía la de libros más reproducidos en la web, la veo en todos los blogs, lo que demuestra que se trata de un mundo de intercambios y de copias obsesivo; un mundo de locos, tal como en el papel.)
[Publicado el 15/7/2008 a las 10:48]
Comentado por: marcial quispe el 20/7/2008 a las 19:59
No me cabe duda de que la literatura no escapa a la digitalización, nadie escapa de las redes de esa araña voraz, juguetona con sus víctimas que es Internet. Yo no lloro la pérdida, no acuso temor alguno. Adoro los blogs tanto como los libros, me gusta la brevedad de sus posts, los microrrelatos que crecen como ácaros en el colchón, la poesía convertida en lengua común, la viveza de los comentarios.
Pero nunca me metería en la cama con un blogger como hago con Roth o con la Szymborska...
Y me pregunto, ¿cuando hayamos muerto, dónde irán a parar todos nuestros posts, quedarán flotando en algún cementerio virtual?
Comentado por: Bárbara el 18/7/2008 a las 00:06
Jean-François Fogel es francés y tiene 58 años. Periodista y ensayista, trabajó para la Agencia France-Presse, el diario Libération, el semanal Le Point y el mensual Le Magazine Littéraire. Ha vivido una parte de su vida en España donde empezó una segunda carrera como asesor para empresas de prensa. Fue asesor del director del diario Le Monde, desde 1994 a 2002, y sigue trabajando en la concepción y la remodelación continua del sitio Internet creado por el vespertino. Es maestro de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano donde desempeña una línea pedagógica dedicada a la calidad periodística. Publicó varios libros sobre literatura francesa y sobre América Latina. Su libro más reciente es un ensayo sobre el periodismo digital, Una prensa sin Gutenberg (Punto de Lectura, 2007).
Declaraciones de J.-F. Fogel sobre su libro Prensa sin Gutenberg (Vídeo de Youtube)
Artículo en El Mercurio (Chile) sobre conferencia "El exitoso futuro del libro en formato digital".
29/8/2008 22:35
ATENTA CONVOCATORIA MEXICO DF SE...
Publicado por: carlos martinez renteria
29/8/2008 22:17
Es posible que Castro II se...
Publicado por: maite
29/8/2008 00:09
no he escuchado de Onetti pero...
Publicado por: Enmer
27/8/2008 23:21
En Chile sucede algo curioso; el...
Publicado por: Rocío Lafuente D-R
26/8/2008 19:44
me alegro mucho su rescate , es...
Publicado por: MANUEL BARRETO M
26/8/2008 19:30
CREO FIRMEMENTE QUE WIKIPEDIA ES...
Publicado por: MANUEL BARRETO M
26/8/2008 18:02
Publicado por: aspasia
25/8/2008 15:19
Publicado por: raskolnikov
24/8/2008 18:15
Publicado por: Gridelet
23/8/2008 17:33
Publicado por: Raskolnikov
© 2005 La Oficina del Autor (Grupo PRISA) | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres