El blog literario latinoamericano
Editado por La Oficina del Autor
viernes, 10 de octubre de 2008
FRANCIA
Ya Francia tiene un nuevo presidente y un nuevo primer ministro. En la ceremonia de la toma de posesión del presidente Nicolas Sarkozy, el miércoles en el palacio de l’Elysée, había muchas cosas nuevas: primer presidente nacido después de la Segunda Guerra Mundial, primer presidente divorciado (con los hijos de él y de su esposa mezclados sin diferencia ninguna), primer presidente que no finge dedicarse a una cultura de alto nivel sino disfrutar la canción popular, el fútbol y el cine de películas baratas.
Bastaba echar una mirada a sus invitados para entender la modestia cultural del nuevo jefe de Estado: Bernard Fixot, único editor presente saca libros de difusión amplia (su moto es “no editar libros que venden menos de 100 mil ejemplares” y consigue hacerlo), estaba con su esposa, Valérie-Anne Giscard d’Estaing, hija del ex-presidente y editora de enciclopedia. Y sólo tres escritores: Jean d’Ormesson, novelista y ensayista de los barrios ricos, André Glucksmann, ex–nouveau philosophe y ahora un aficionado de la derecha, y la autora de teatro Yasmina Reza cuya obra se ve en el mundo entero. Reza consiguió un acceso sin límite a Sarkozy en el último año. Prepara un libro sobre el presidente (¿retrato o documento?). El éxito está garantizado: Reza es una gran escritora y Sarkozy da mucho qué decir con su voluntad de reinventar la manera de sentirse francés.
El golpe, su verdadero golpe del día, fue dedicar el primer momento libre de su agenda después de tomar su cargo a visitar el monumento a los 27 estudiantes parisienses fusilados por los nazis en 1941. Allí, en el bosque de Boulogne, escucho la lectura de la carta escrita por uno de ellos, Guy Môquet, antes de ir al paredón. Môquet tenía 17 años; era comunista e hijo de diputado comunista. Su texto, desde entonces de lectura obligatoria en todas las escuelas de Francia (primera decisión del presidente) es de una emoción insostenible. “Me habría gustado vivir” dice Môquet, un joven comunista, hijo de un diputado comunista. Es, apoyándose en la frescura de un texto, el golpe más potente dado por el presidente para reunir Francia en una visión común más allá del clásico enfrentamiento entre derecha e izquierda.
Este momento fue la única aparición –no digo de la literatura– sino del texto escrito en la llegada del nuevo presidente al poder. Quizás es mejor así, pues una voz no tiene el mismo impacto. Basta visitar el sitio en internet de Daily Motion (parecido a Youtube) para entenderlo. Alguien acaba de poner en línea una grabación de Albert Camus leyendo su novela L’étranger (El extranjero). Se trata de una de las novelas francesas más leídas en el mundo, pero la voz de su autor quita dignidad a la obra. La transforma en una mala novela radiofónica. Sé que este texto es importante en Francia y en muchas partes del mundo pero creo que es mejor taparse las orejas.
[Publicado el 17/5/2007 a las 10:56]
Comentado por: josé echeverria el 18/5/2007 a las 11:37
tambien una mente sin educación literaria puede dejar de asimilar la belleza de una buena obra literaria.
m? qué difícil lo ha puesto, Antonioni. Educación literaria... la de ... Franco, Pinochet o la de... Stalin, la educación literaria de Antonio Primo de Rievera y su liturgia en verso, la de La Biblia, la de La Complutense y su departamento... educaicón literaria.. difícil es... recuerdo que decía Moratín en un libro que no entendí como aun en el gallinero ( no va por usted, Anotnio ) hablando en voz alta, tirándose pieles de naranja, terminaran valorando una obra... bueno no creo que Moratín tenga pero si parte de razón, incluso los que nunca tuvieron educación a veces les gusta cantar o entender a otro no sé... hay tantos ejemplos... Camarón, pero puede ser.... es más dificíl sin tiempo para escuchar ( o leer) poder desarrollar la inquietud de calmar el alma, eso me parece más realista, salen personas grandes de la miseria pero cuantas se quedaron sin nombre porque ... en fin comer, me resulta difícil entenderle a veces... pero bueno...
hermoso Antonio, y sus grandes ( lo digo en serio) proyectos... unos ojos azules que le destemplaron, esta a tiempo siemrpe.... siemnpre
no se´..
Enea
Comentado por: Enea el 17/5/2007 a las 23:54
Y no solo una mala lectura produce la metamorfosis de convertir un buen escrito en una basura , tambien una mente sin educación literaria puede dejar de asimilar la belleza de una buena obra literaria. Esa es la opinión humilde de un escritor con grandes proyectos que alguna vez desearia emprender, pero que mientras ese tiempo no llegue solo puedo ofrecer al amable lector lo que tengo inserto en mi web...WWW.antoniolarrosa.com
Comentado por: Antonio Larrosa Diaz el 17/5/2007 a las 21:48
Es, apoyándose en la frescura de un texto, el golpe más potente dado por el presidente para reunir Francia en una visión común más allá del clásico enfrentamiento entre derecha e izquierda.
....
es que votó muchisima gente y eso es positivo o índice de mucha tensión. si no recuerdo mal unos diecinueve millones de votos ( aproximado) para él y unos diecisiete para el otro candidato Royal S.y en el discurso de la noche de elecciones Royal muy calmadamente iba diciendo: seguiremos luchando porque son muchos votos. También leí en el periódico que dijo Sarkozy ( eso decía el diario) consideraba que Turquía no era europa... si es para reunir a unos y a otros está bien pero mejor será que lo demuestre políticamente a medida que ande
Enea
Comentado por: Enea el 17/5/2007 a las 17:16
Jean-François Fogel es francés y tiene 58 años. Periodista y ensayista, trabajó para la Agencia France-Presse, el diario Libération, el semanal Le Point y el mensual Le Magazine Littéraire. Ha vivido una parte de su vida en España donde empezó una segunda carrera como asesor para empresas de prensa. Fue asesor del director del diario Le Monde, desde 1994 a 2002, y sigue trabajando en la concepción y la remodelación continua del sitio Internet creado por el vespertino. Es maestro de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano donde desempeña una línea pedagógica dedicada a la calidad periodística. Publicó varios libros sobre literatura francesa y sobre América Latina. Su libro más reciente es un ensayo sobre el periodismo digital, Una prensa sin Gutenberg (Punto de Lectura, 2007).
Declaraciones de J.-F. Fogel sobre su libro Prensa sin Gutenberg (Vídeo de Youtube)
Artículo en El Mercurio (Chile) sobre conferencia "El exitoso futuro del libro en formato digital".
10/10/2008 22:40
hicieron muy bien en no darle el...
Publicado por: Enea
10/10/2008 19:04
Publicado por: rolando gabrielli
10/10/2008 18:22
Publicado por: amalia
10/10/2008 18:20
Publicado por: amalia
10/10/2008 15:57
Bueno Fogel, nos ha entregado...
Publicado por: Namor Adenip
10/10/2008 15:37
Mucha noticia, mucho cable,...
Publicado por: luis
10/10/2008 11:53
Publicado por: Enea
10/10/2008 08:33
Publicado por: rolando gabrielli
10/10/2008 05:52
me sorprende el entusiasmo de...
Publicado por: JF Fogel
09/10/2008 18:59
Publicado por: http://mariaaixasanz.blogspot.com/
© 2005 La Oficina del Autor (Grupo PRISA) | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres