El blog literario latinoamericano
Editado por La Oficina del Autor
lunes, 6 de octubre de 2008
LA GUERRA DE ESPAÑA
Una sorpresa es imposible cuando se trata de Eric Hobsbawm, el historiador inglés. Sabemos que su mente va hacia una izquierda ubicada en el corazón marxista del siglo XX. Y tampoco habrá una sorpresa cuando Hobsbawm escribe sobre el papel de los intelectuales en la guerra de España. No importa, su artículo, “War of ideas” (Guerra de las ideas) este sábado en The Guardian, es un modelo de síntesis.
No falta la frase clásica que lo dice todo: la guerra de España es uno de los pocos casos de una historia escrita por los vencidos. Y además por vencidos que eran artistas, escritores, intelectuales. Lo que dijeron, escribieron, hicieron ha tenido una presencia duradera en la cultura. Hasta tal punto que los testimonios clave sobre la guerra, para un francés como yo, son de poetas o novelistas ingleses o americanos. Hobsbawm, citando a su propio caso de estudiante en la Universidad de Cambridge, explica muy bien por qué la experiencia española era imprescindible para los anglosajones antes de la Segunda Guerra Mundial.
Lo mejor del artículo, a mi juicio, es el papel entregado a un poeta poco conocido: Laurie Lee. Es el autor de un libro de memorias, traducido bajo el título Díptico español (Península), que es a mi juicio el gran libro sobre España en esta época, no por lo que dice de la guerra sino por una mágica caminata a través de la península. Hay muchos libros de ingleses (Pritchett, Brenan, etc.) sobre España en el momento de entrar en guerra. Lee tiene algo más: una recepción íntima del país en su corazón. Tiene que ver con España y también con su juventud, con una inocencia imposible de derrotar. Es el papel que tiene en el artículo de Hosbawm: decir, más allá de la consciente voluntad de derrotar al fascismo, cómo había en el conflicto interno entre los españoles una oportunidad de hacer “un gesto grande y poco complicado de sacrificio personal y de fe en una oportunidad que no volvería a presentarse”. Si lo leemos bien, es la definición perfecta de la juventud. Después, viene la vida del adulto. Y el tiempo de las derrotas.
[Publicado el 19/2/2007 a las 10:41]
no se pueden quejar los españoles de todo lo que ha "resultado "artísticamente" de su guerra: desde el imponderable Guernica de Picasso, para el que construyeron especialmente un espacio en el museo Reina Sofía, hasta la película de David Trueba, Soldados de Salamina, basada en esa estupenda novela de Javier Cercas. esto por citar casi nada. en verdad, han tenido gente lo suficientemente talentosa como para convertir en arte una historia cuajada de dolor, extravío e injusticia. no todos los pueblos han corrido con la misma suerte.
estupendo Fogel lo que dice de que así se podría definir la juventud. cierto que después viene todo eso de adulto y derrotas. vaya lectura de carnaval. ni bailo samba, ni chisgueteo espuma, ni me pongo un antifaz: leo elboomeran, y a Fogel, of course! ;)
Comentado por: lolichka el 19/2/2007 a las 21:43
Jean-François Fogel es francés y tiene 58 años. Periodista y ensayista, trabajó para la Agencia France-Presse, el diario Libération, el semanal Le Point y el mensual Le Magazine Littéraire. Ha vivido una parte de su vida en España donde empezó una segunda carrera como asesor para empresas de prensa. Fue asesor del director del diario Le Monde, desde 1994 a 2002, y sigue trabajando en la concepción y la remodelación continua del sitio Internet creado por el vespertino. Es maestro de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano donde desempeña una línea pedagógica dedicada a la calidad periodística. Publicó varios libros sobre literatura francesa y sobre América Latina. Su libro más reciente es un ensayo sobre el periodismo digital, Una prensa sin Gutenberg (Punto de Lectura, 2007).
Declaraciones de J.-F. Fogel sobre su libro Prensa sin Gutenberg (Vídeo de Youtube)
Artículo en El Mercurio (Chile) sobre conferencia "El exitoso futuro del libro en formato digital".
06/10/2008 04:13
Publicado por: CESAR FUENTES
06/10/2008 03:26
Publicado por: Sylvia
05/10/2008 23:32
Publicado por: oscar
05/10/2008 19:20
Disculpe, porque no hablo bien...
Publicado por: Marc Galan
04/10/2008 18:48
Le ruego restituya la segunda e...
Publicado por: la prima de voltaire
04/10/2008 17:51
Publicado por: un nombre
03/10/2008 20:40
Las declaraciones de Horace...
Publicado por: la prima de voltaire
03/10/2008 13:47
Publicado por: Enea
03/10/2008 07:00
Enea no me conoce y ciertamente...
Publicado por: Delia
03/10/2008 01:41
Publicado por: Lazaro
© 2005 La Oficina del Autor (Grupo PRISA) | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres