El blog literario latinoamericano
Editado por La Oficina del Autor
domingo, 6 de julio de 2008
FRANK
El apellido se escribe Frank, sin «C». Bernard Frank no soportaba ser presentado como Franck en un artículo. Murió el 3 de noviembre. No escribí nada sobre este columnista de Le nouvel observateur. Lo siento, pero era un hombre muy ajeno al mundo hispanohablante. Solo leí una cosita sobre él en un blog en castellano. Había también una buena cita de una frase suya en el blog de Arcadi Espada. Creo que eso fue todo, más las clásicas necrológicas de los periódicos.
Bernard Frank, sin «C», era lo mejor que se podía leer en Francia sobre la literatura francesa. Me explico: no decía nada sobre los libros publicados hoy en día en Francia. Le bastaba hojearlos para producir frente a su lector un movimiento perfecto de huida hacia los clásicos y hacia el menú de sus restaurantes favoritos. Sus relecturas del siglo XIX eran un caldo sabroso. No era un periodista, era más bien el gerente de las nostalgias francesas (la gran potencia que ya no es Francia, la gran literatura que ya no vemos en los autores contemporáneos), lo que justifica el malestar en el momento de su muerte para explicar la naturaleza de su trabajo. Incluso en su propia revista no lo podían presentar como un periodista que habla de nuestro mundo, más bien como una pieza de una época, después de la Segunda Guerra Mundial, cuando en Francia era posible pelearse con Sartre y beber cócteles con Françoise Sagan sin cambiar de barrio en París. Sagan fue la gran amistad de su vida. Una amistad de fanáticos de la literatura. Algo mucho más simpático que el negocio Sartre-Beauvoir.
Frank tiene varios títulos de grandeza: su pelea con Sartre, la creación del término «Húsares» para nombrar a los autores de derecha Roger Nimier, Antoine Blondin, Michel Déon, Jacques Laurent, y su famosa impotencia a la hora de escribir libros. No hizo más que recopilaciones de sus ánimos en la lectura de los clásicos y desánimos en el momento de añadir algo suyo a la herencia del pasado. No sé si el presidente Chirac hizo un gran favor a su país al decir, frente a la noticia de la muerte de Frank, que se trata de «uno de los más auténticos representantes de la mente francesa» (un des plus authentiques représentants de l'esprit français).
La muerte de Frank fue anticipada, por muy pocos días, por una biografía sobre su vida: Un vieil ami, de Henri-Hughes Lejeune (editorial Robert Laffont). El autor es un diplomático francés, amigo de Frank de toda la vida. Empieza el libro explicando que es imposible escribir sobre un amigo vivo y dice muy poco sobre su vida. Sobre todo, no dice nada sobre las mujeres de su vida, asunto mayor en la obra de un hedonista. A la única que se nombra es a una inglesa, Barbara Skelton. Y creo que Lejeune no consigue describir bien a la fenomenal Skelton.
Frank y Skelton vivieron juntos durante trece años. Frank huía, volvía, se quedaba, desaparecía de la casa que tenía Skelton en el sur de Francia. Era cobarde y genial, insoportable, poco maduro. Pero la verdad es que Frank no era tan interesante como Skelton. Ex modelo, amante dedicada al escándalo, consiguió meter en su cama al inspector de Scotland Yard que la visitaba para una investigación, y quedarse con plata del rey Farouk de Egipto que intentaba hacer el amor con ella y un látigo. Era una femme fatale de verdad. Fue una inspiración para Anthony Powell en la composición de A dance to the music of time, la única obra que puede competir, en ambición, con En busca del tiempo perdido de Proust.
Tengo las memorias de Skelton. Son dos libros publicados en un solo volumen de las ediciones Pimlico: Tears before bedtime (Lágrimas antes de ir a la cama) y Weep no more (No llorar más). No voy a a entrar en la lista de los amantes y maridos (tres) de Skelton y citar su tremendo humor. Pero me gusta apuntar que fue la esposa de Cyril Connolly (lo describe con ternura y suma precisión como «una ballena cansada») y fue amante de Bernard Frank y de Bob Silvers, el editor de The New York Review of Books. Si hablamos de crítica literaria, no hubo ni hay nada más importante para la calidad en Francia, Reino Unido y EE. UU. que estos tres hombres en la segunda mitad del siglo veinte. Es por ella, por Barbara Skelton, que me equivoqué en no decir nada de la muerte de Bernard Frank, sin «C».
[Publicado el 16/11/2006 a las 11:01]
Comentado por: n a c o el 29/11/2006 a las 13:06
no conocía de Bernard Frank sin C (más interesante aún, supongo) pero me atrae aún más la tal Bárbara Skelton. todo un personaje. no obstante, por lo que capto, el señor Frank era en vida, algo así como un "artefacto pensante histórico", como una reliquia en vida, alguien que vivía en otro tiempo. uhhmmm, muy muy interesante, poder evadirse constantemente del presente, para ubicarse sólo en los buenos tiempos escogidos como tales. un lujo que sólo se pueden dar los nacidos con buena estrella.
la verdad, me gustaría saber más de ese señor sin c: Frank, no más. se intuye que era mucho mucho más que eso. ¿a qué tiempo se habrá trasladado ahora? ;)
Comentado por: lolichka el 16/11/2006 a las 18:37
no conocía de Bernard Frank sin C (más interesante aún, supongo) pero me atrae aún más la tal Bárbara Skelton. todo un personaje. no obstante, por lo que capto, el señor Frank era en vida, algo así como un "artefacto pensante histórico", como una reliquia en vida, alguien que vivía en otro tiempo. uhhmmm, muy muy interesante, poder evadirse constantemente del presente, para ubicarse sólo en los buenos tiempos escogidos como tales. un lujo que sólo se pueden dar los nacidos con buena estrella.
la verdad, me gustaría saber más de ese señor sin c: Frank, no más. se intuye que era mucho mucho más que eso. ¿a qué tiempo se habrá trasladado ahora? ;)
Comentado por: lolichka el 16/11/2006 a las 18:34
aunque el texto es serio, me hizo reir, reir mucho, no entendí lo de la C, a no ser que sea América, pero parece Francia, la fotografía, que no entiendo porque Con un libro, casi no abierto, o sea no doblado aún, como nuevo me refiero. quizá o con S un periódico, diario, porque por la calle de pie leyéndo? no sé.
No recuerdo ningún nombre con C Frank, Ana,Frank el del físico después de einstein, el Británico del Ártico que me gusta el Sir. Y lo de Scot... que creo que también fue al Átcio o al Polo no ´se eso me recordó: "en su cama al inspector de Scotland Yard que la visitaba para una investigación", pues la investigación la hizo completa, como me reí..., me lo imaginé con gabardina, no con bata de estar por casa.
buenísimo, since...ramente
Enea
Comentado por: Enea el 16/11/2006 a las 17:52
Comentado por: moralalterna el 16/11/2006 a las 13:22
Larga vida al espíritu de Bernard Frank. Gracias por reordar a este iconoclasta clásaico Sr. Figueras
Comentado por: moralalterna el 16/11/2006 a las 13:20
Jean-François Fogel es francés y tiene 58 años. Periodista y ensayista, trabajó para la Agencia France-Presse, el diario Libération, el semanal Le Point y el mensual Le Magazine Littéraire. Ha vivido una parte de su vida en España donde empezó una segunda carrera como asesor para empresas de prensa. Fue asesor del director del diario Le Monde, desde 1994 a 2002, y sigue trabajando en la concepción y la remodelación continua del sitio Internet creado por el vespertino. Es maestro de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano donde desempeña una línea pedagógica dedicada a la calidad periodística. Publicó varios libros sobre literatura francesa y sobre América Latina. Su libro más reciente es un ensayo sobre el periodismo digital, Una prensa sin Gutenberg (Punto de Lectura, 2007).
Declaraciones de J.-F. Fogel sobre su libro Prensa sin Gutenberg (Vídeo de Youtube)
Artículo en El Mercurio (Chile) sobre conferencia "El exitoso futuro del libro en formato digital".
06/7/2008 19:31
Yo mismo he tenido que vivir el...
Publicado por: Roberto Salazar
06/7/2008 18:34
no dejen la informacion buena de...
Publicado por: catalina
05/7/2008 17:49
pero n elimana los determinantes...
Publicado por: Enea
05/7/2008 08:42
Es curioso, el programa elimina...
Publicado por: provoqueen
05/7/2008 05:23
Publicado por: Namor Adenip
04/7/2008 13:55
Publicado por: maite
04/7/2008 13:36
Publicado por: jean-Robert D
04/7/2008 09:25
Publicado por: estrella
03/7/2008 14:04
Publicado por: jean-Robert D
03/7/2008 10:20
Esto es como cuando al hombre...
Publicado por: maite
© 2005 La Oficina del Autor (Grupo PRISA) | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres