El blog literario latinoamericano
Editado por La Oficina del Autor
viernes, 8 de agosto de 2008
DE PLATERO A CAPOTE
[Publicado el 08/3/2006 a las 12:03]
2) Enea, tu naturalidad tiene mérito.
Publicado por: francesca | 08/03/06 a las 23:03
_________________
Hemos llegado, finalmente, al infierno.
Comentado por: manganelli el 16/3/2006 a las 22:27
Comentado por: Claudia el 14/3/2006 a las 18:06
Sabe lo más fascinante son los recuerdos si sabes retenerlos en el presente, sin agobios, sin tristezas, sin nostalgia con un poco de análisis sólo y a veces. Es que Fogel me llenó de Recuerdos al poner a Platero y sonreí hacia adentro.
Platero y Capote a Sangre Fría, y a mi me leían a Platero con Lucrecia, sangre fría Borgias no sé...y según la cara que ponía dejaban de leer, rápidamente aprendí que si me interesaba el tema debía mirar a los ojos penetrantemente como diciendo sigue (aunque el terror fuese por dentro)entonces me desvelaba ( y la lectura era un acto antes del sueño no para despertar, coss de familia), mi abuelo apagaba la luz y seguía leyendo . Sólo de mayor supe que no se puede leer en la oscuridad.
Buenas noches y Buenos Días ,seguro que como en la peli.
(buenas noches)
Enea
Comentado por: Enea el 09/3/2006 a las 00:03
Quizás es el mito de Penélope (que antes tenía otro nombre, antes de ser arrojada al mar)es la gran burla que hace la mujer griega ante la posesión inútil de los hombres que nunca la poseen por eso espera, pero no por la manzana ( es que le sigo dando vueltas a la manzana, será la verde )
Ni su padre pudo con ella cuando Odiseo le dijo te vienes a Itaca ni su esposo ni su maante ella elije y hace ver que espera, pero hay más... por eso la tentación vive arriba.
Enea
Comentado por: Enea el 08/3/2006 a las 23:03
No estoy muy segura de entenderle, pues supongo que al decir "don" se refiere a algún talento aprovechable, del que se obtiene beneficio, utilidad o algo así. De ser eso, yo le llamaría aptitud, capacidad o talento, y reservaría el don para lo que entiendo por soberanía (parafraseando a Georges Bataille), y en un sentido no carcomido como es el caso de las formas monárquicas.
Según dicen los estudios antropológicos, el dualismo y la desigualdad se introdujo en la humanidad a través del proceso cultural, con las consecuencias que ya conocemos, pues las sociedades primitivas eran igualitarias y pacíficas, no mostraban interés por guerrear y sí por compartir el "don".
(1) Comparto mucho de tu pensamiento, Gallega en México.
(2) Enea, tu naturalidad tiene mérito.
Gracias a las dos y especialmente al señor Fogel, por los momentos deliciosos que paso leyéndoles.
Buenas noches y buena suerte (como la peli)
Esa buena cabeza pensante que fue Georges Bataille
Comentado por: francesca el 08/3/2006 a las 23:03
Comentado por: francesca el 08/3/2006 a las 23:03
Comentado por: Enea el 08/3/2006 a las 23:03
Comentado por: Enea el 08/3/2006 a las 23:03
Comentado por: Enea el 08/3/2006 a las 23:03
Nunca leí Platero y Yo. Y yo me lo sé casi de memoria.
"Platero y Yo es una versión anticipada del blog"
Platero y Capote. Por las noches me leían, siempre libros de adultos, lo sé ahora que soy adulta. Platero y Lucrecia de... no sé. Me leían los libros y me miraban mientras gesticulaba porque así decían que sabían lo que pensaba ( entre ellos a Proust). Recuerdo un día más a los cinco años que fui corriendo a la biblioteca de casa y abrí los libros, sólo vi blanco y negro, salí corriendo y le dije a mi abuelo: Todo te lo inventas, ahí no hay nada, me has engañado (Lo recuerdo perfectamente porque esperaba encontrar lo que yo imaginaba mientras me leían). Mi abuelo se rió a carcajadas, ahora leeremos juntos, dijo.
Algo así le pas´´o a Capote con su Sangre fría, creen que engañó o dicen que engañó a los protagonistas reales, no sé. Capote no es libro.
Lo que más me gustaba del libro, cuandome lo leían, era la voz de mi abuelo diciendo: Platero... y... Yo ( ahora pienso Platero y él)
(sabe que no se le puede llamar burro a Platero? ni fotocopiar libros... claro que si son amigos)
Hasta otra ocasión Enea
Comentado por: Enea el 08/3/2006 a las 22:03
Aunque reconozco que su escrito de hoy es muy ilustrativo y me ha convencido de entrarle a Capote. Pero siento cierto reparo, creo que fue él quien dijo con su lengua viperina que Meryl Streep tenía nariz de pollo y boca de pollo; el problema es que muchos dicen que tengo un aire a Meryl, así que no me hace ninguna gracia que alguien me llame pollo, y ahora menos con lo de la gripa.
Pongo "gripa" porque estoy asimilando los términos mexicanos. Veo que usted también habla español de Latinoamérica ("No tenía plata y esperaba un vuelo charter"); uhmmmm, eso me trae a la memoria mi último impacto directo al "cuore". Un centro-europeo hablando español de Latinoamérica es lo más sexy que encontré en años.
Comentado por: Una gallega en México el 08/3/2006 a las 21:03
No ha tomado en cuenta mis insinuaciones, amigo Fogel, y eso que su cara en la foto parece dulce y amistosa. ¿Acaso nunca lee a sus leales comentaristas?, y digo leales, que no brillantes; pero en los tiempos que corren la lealtad es cada vez más una perla rara.
Comentado por: Una gallega en México el 08/3/2006 a las 21:03
Jean-François Fogel es francés y tiene 58 años. Periodista y ensayista, trabajó para la Agencia France-Presse, el diario Libération, el semanal Le Point y el mensual Le Magazine Littéraire. Ha vivido una parte de su vida en España donde empezó una segunda carrera como asesor para empresas de prensa. Fue asesor del director del diario Le Monde, desde 1994 a 2002, y sigue trabajando en la concepción y la remodelación continua del sitio Internet creado por el vespertino. Es maestro de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano donde desempeña una línea pedagógica dedicada a la calidad periodística. Publicó varios libros sobre literatura francesa y sobre América Latina. Su libro más reciente es un ensayo sobre el periodismo digital, Una prensa sin Gutenberg (Punto de Lectura, 2007).
Declaraciones de J.-F. Fogel sobre su libro Prensa sin Gutenberg (Vídeo de Youtube)
Artículo en El Mercurio (Chile) sobre conferencia "El exitoso futuro del libro en formato digital".
08/8/2008 00:18
El vencedor del GULAG: Serafim,...
Publicado por: George Afanasev
08/8/2008 00:16
El vencedor del GULAG: Serafim,...
Publicado por: George Afanasev
08/8/2008 00:11
El vencedor del GULAG: Serafim,...
Publicado por: George Afanasev
07/8/2008 09:51
Publicado por: amalia
06/8/2008 04:06
A lo mejor el Chavismo es esto:...
Publicado por: caborca
06/8/2008 02:24
"(...)declaraba su voluntad...
Publicado por: FER
05/8/2008 20:34
Publicado por: Ivo Urrunaga
05/8/2008 11:44
No es incapacidad la de Petkoff...
Publicado por: Juan Carlos Chirinos
03/8/2008 04:33
Sr. Fogel, Gracias por su blog....
Publicado por: Claudia
03/8/2008 04:21
Publicado por: cada cual con su quimera
© 2005 La Oficina del Autor (Grupo PRISA) | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres