Minisite sobre Kapuscinski

El Boomeran(g)

El blog literario latinoamericano

Editado por La Oficina del Autor

domingo, 6 de julio de 2008

Blog de Jean-François Fogel

TODAVÍA NO HEMOS TOCADO FONDO

Hay que ser realista, Francia va por mal camino: la gripe aviar amenaza su “foie gras”, la deuda pública supera el 60 por ciento del PIB y su selección de fútbol prepara su mundial con cuidadosas derrotas. El presidente de la República es un prejubilado (un uno por ciento de los electores quieren su renovación en el cargo). El gobierno se dedica a hacer trampas para impedir importaciones de tejidos de China o inversiones de empresarios de la India. Además, EE.UU. se burla de su escritor Bernard-Henri Lévy que pretende superar, dos siglos después, el insuperable viaje de Alexis de Tocqueville a través de América. (La versión inicial se titulaba De la démocratie en Amérique, la de Lévy que se publica mañana en francés es American Vertigo). ¿Qué es lo que nos queda? Teorías, claro. En Francia, nunca faltan las teorías. No sabemos cómo resolver nuestros problemas pero tenemos una teoría sobre el por qué y el cómo del problema de la decadencia nacional. Tenemos tantas explicaciones que basta pasear por una librería para comprobarlo; este sector del pensamiento es ahora una industria. Nació en 2003 con La France qui tombe (La Francia que cae, de la casa editorial Perrin) del historiador Nicolas Baverez. El libro roza ahora los ciento cincuenta mil ejemplares vendidos y lo que fue al principio un caudal de libros se transformó en un río cuyas aguas no se detienen. Hay de todo: La France en faillite (Francia en quiebra) de Rémi Godeau (Calmann-Lévy), L'Agonie des élites (La agonía de las élites) de Jean Brousse y Nathalie Brion (La Table Ronde), Un Adieu à la France qui s'en va (Adiós a la Francia que se va) de Jean-Marie Rouart (Grasset), Le Crépuscule des petits dieux” (El crepúsculo de los pequeños dioses) de Alain Minc (Grasset), Les Illusions gauloises (Las ilusiones galas) de Pierre Lellouche (Grasset), Le Malheur français (La desgracia francesa) de Jacques Julliard (Flammarion), La Société de la peur (La sociedad del miedo) de Christophe Lambert (Plon). “Ya no puedo leer todos los libros que critican a Francia, me dice un amigo catalán. Es una explosión donde se duplica el placer: el placer de hablar mal de Francia, y el placer de tener toda la razón”. El blanco de todos estos libros es un cóctel de corporaciones donde se encuentran los funcionarios, los políticos (tanto de derecha como de izquierda), a veces la prensa y unas “élites” cuya mala definición no consigue esconder que incluyen al propio autor del libro. Como ejercicio literario de masoquismo tiene mucho más ambición que el clásico chiste autodestructor de los argentinos, el que cuenta el chófer de taxi nada más salir del aeropuerto Azeiza (¿Por qué los argentinos no usan paracaídas? Che, porque de todas maneras siempre caen mal.) Tampoco tiene la dimensión de un Edward Gibbons dedicándose a pintar la caída del imperio romano (frente a Julio César, Chirac es un payaso). Aquellos autores, en francés, ya tienen un nombre: son “déclinologues”, lo que se puede traducir por “decadencianólogos”. Es un oficio nuevo y tiene gran futuro pues todavía no hemos tocado el fondo.

[Publicado el 07/3/2006 a las 10:03]

[Enlace permanente] [Imprimir] [Enviar a un amigo]

Compartir: añadir a delicious  añadir a digg  añadir a technorati  añadir a yahoo  añadir a meneame 

Comentarios (11)

  • Tiene usted un blog en Francès?

    Comentado por: Un antigo camarada del colegio de Pontoise el 31/3/2006 a las 20:22

  • No es por llevar la contraria, pero discrepo con esa idea de decadencia de la cultura francesa en concreto.

    Es evidente que hay crisis, pero yo diría que esta vez es global, no sólo en Francia. Aún así, a pesar de la inestabilidad, desde su país nos llegan productos de un valor inestimable, como bien señala nuestra amiga Gallega en Méjico; y aún más, aunque no sea bueno vivir del pasado ¿usted sabe los valores que han transmitido al mundo entero? Éstá bien pedir disculpas, cuando nos equivocamos, y a ver quién está libre de pecado... pero no debemos meter todo en el mismo saco, porque no es justo.

    Aunque sólo sea por su lengua, ya tienen ganado un trozo de cielo ¡Ou là là!

    Saludos

    Comentado por: francesca el 07/3/2006 a las 23:03

  • Pues la verdad es que Francia va mal, y como dice el autor hay que ser realistas y me parece muy simbólico que nombrara el paté, la gripe aviar amenaza su "foi-gras" ahí está la noticia ( dejando las lucubraciones aparte).
    Eso es... que desde 1990 salgan libros y películas advirtiéndole se ha convertido en moda, pero desde luego por algo es. Y se presentaron a las Olimpiadas ! qué política entre ellos y EEUU, con tal de que ganara Inglaterra y no España, desde luego que va mal.

    Enea
    Enea

    Comentado por: enea el 07/3/2006 a las 23:03

  • Nohay nada como la realidad en la ficción de Alemania, dejaron de ser atletas meigas. anteayer leí un diario español y decía que en España el reciclaje es la revolución del siglo XXI, hace dos meses leí un periódico español y decían que en España no se recicla.
    Ahora están intentando saber quién es William, cren que el del pendiente enla oreja, se adelantó al tiempo , no, lo llevaban los africanos antes.
    .- Ofelia.- Señor últimamente me ha dado muchas muestras de afecto
    .- Polonio (no Polonia ni la película del Pianista) Afecto!hablas como muchacha inexperta
    ..
    Polonio.- De modo? De moda. El reciclaje está de moda , en su tiempo no dejaban llevar Jeans, ahora todos lo llevan.
    Ofelia.- Obedeceré a mi señor

    Horacio.- Qué hora es ahora?Lo que debes hacer es enviar a Amleth a Inglaterra.La literatura me embriaga, elcristianismo no.

    En fin. avec le teps.. una canción hermosa de Leo Ferre.

    Mujer escribiendo una carta
    Mujer con una balanza... The protagonists of most of these works are women. And yet Vermeer is a painter of exceptional virtuosityand pictorial intelligence..
    el dormitorio, el interior holandés..
    Misión imposible, pegó el chicle en la pecera

    En fin me gusta elucubrar. Ha sido un placer hablar en la esquina del hotel, allí no pusieron la bomba.

    (gracias, es unplacer comentar)

    ahora regreso a mis fiordos.

    Enea

    Comentado por: enea el 07/3/2006 a las 21:03

  • Creo que el título es bueno y no recicla "Todavía no hemos tocado fondo", claro que no, La France hace mucho que admite inmigrantes, poco a poco y sin Le Pen.
    Pero la crisis es necesaria, los principios de la Revolución Francesa deben superarse y no guillotinar a nadie. Vamos por buen camino, pero es difícil un mundo que se acerca con mil civilizaciones y culturas diferentes, el esfuerzo por ahora mayor es de Occidente, es lo que creo , estoy convencida, pero cuesta.
    Francia cometió un delito increíble en Francia, intentar prohibir el velo en las escuelas. sin sentido. Ya están saliendo.
    Estoy convencida de ello.

    Y ahora... a cenar y disfrutar unr ato.
    en otra ocasión, ahora me esperan los fiordos. La Red, también me gustó la Rusa...
    en fin... hay que entretenerse y aqui hay escriots que me gustan y comento, ahora silencio

    Enea

    Comentado por: enea el 07/3/2006 a las 21:03

  • "Vivo con esa esperanza" Así termina el libro de las ilusiones de Paul Auster.
    a mi me gusta la realidad,
    Bueno, pues... buenas noches.

    Creo que don Nadie tiene un amigo o le hace beber a su amigo una poción que le hace desaparecer y eso es lo que voy a hacer.
    Enea

    Comentado por: enea el 07/3/2006 a las 21:03

  • Ya han estado lo Aluxes haciendo travesuras con el copiar y pegar (Aluxes: duendes de la tradición maya prácticamente equivalentes a los Trasgos gallegos).

    Quise decir el actor que hace el papel de Louis en la película "Munich", ¿cómo demonios se llama?

    Comentado por: Una gallega en México el 07/3/2006 a las 17:03

  • "la espera es larga, dijo. Puso el chicle en la pecera antes de que los ingleses lo prohiban". gibbson nunca fue francés.

    Enea

    Comentado por: Enea el 07/3/2006 a las 16:03

  • Esto se llama reciclar, ya lo escribí hace tiempo en otro blog, pero aquí viene muy a cuento. Tal vez a los franceses les viene bien bajarse un poco los humos, fama de tenerlos muy altos era la suya. Pero yo amo cierta idea de Francia y a mi amiga francesa Pascale.

    Precisamente pensaba yo estos días que París no sale mucho últimamente en los papeles culturales, ¿será realmente la decadencia de ?lo francés??, ¿resulta un tanto anticuado?. Aún así, no puedo dejar de adorar ?cosas tan francesas? como las películas de Rohmer o Chabrol, y a las admiradas (detestadas por otros) Isabelle Hupper y Juliette Binoche. Tanto es así, que periódicamente necesito mi dosis de ?peli? francesa, repleta de cerebrales conversaciones y de esa estética tan particular; tan particular, o díganme: en el filme de Spielberg, Munich, ¿podría haber alguien que representase mejor a un hombre francés que el actor...., es más ¿podría no ser frances...?. Ah! Vive la France!!!!

    Por cierto, nadie me proporionó datos auténticos sobre ese actor de cuyo nombre no puedo acordarme.

    Comentado por: Una gallega en México el 07/3/2006 a las 15:03

  • Hombre, un poco de auto-crítica no va mal. Mientras no sea auto-destructiva...Al menos, desde fuera.

    Comentado por: vomiton el 07/3/2006 a las 13:03

  • Me he reído un montón con ¿qué nos queda? Teorías claro, a Francia nunca le faltan, de risa. Pues los estudiantes han vuelto a salir a la calle junto con algunos obreros. Arderá París, espremos que otra vez no. Cuando en 1990 L. Jospin creó los institutos de Formación de maestros( por supuesto un invento de los norteamericanos) dice J.C. Michéa en su libro "L'enseignement de l'ignorance" que LurÇart contestó: esto es una empresa tremendamente eficaz para destruir la formación universitaria de los profesores.
    Crisis. Mercado en la Escuela qué cosas.
    Enea

    Comentado por: Enea el 07/3/2006 a las 11:03

Deja un comentario




Tu correo electrónico:


Escribe los caracteres de la imagen (para evitar SPAM):
captcha


Comentario:


Foto autor

Biografía

Jean-François Fogel es francés y tiene 58 años. Periodista y ensayista, trabajó para la Agencia France-Presse, el diario Libération, el semanal Le Point y el mensual Le Magazine Littéraire. Ha vivido una parte de su vida en España donde empezó una segunda carrera como asesor para empresas de prensa. Fue asesor del director del diario Le Monde, desde 1994 a 2002, y sigue trabajando en la concepción y la remodelación continua del sitio Internet creado por el vespertino. Es maestro de la Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano donde desempeña una línea pedagógica dedicada a la calidad periodística. Publicó varios libros sobre literatura francesa y sobre América Latina. Su libro más reciente es un ensayo sobre el periodismo digital, Una prensa sin Gutenberg (Punto de Lectura, 2007).

Enlaces

Declaraciones de J.-F. Fogel sobre su libro Prensa sin Gutenberg (Vídeo de Youtube)

 

Artículo en El Mercurio (Chile) sobre conferencia "El exitoso futuro del libro en formato digital".

Obras asociadas

© 2005 La Oficina del Autor (Grupo PRISA) | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS

Página desarrollada por Tres Tristes Tigres