El blog literario latinoamericano
Editado por La Oficina del Autor
martes, 13 de mayo de 2008
El último espectador (9)

El jardín de senderos que se bifurcan, incluye la historia "Pierre Menard, autor del Quijote".
Piglia es un sobreviviente de la generación que fue blanco de los genocidas. Como tal está habituado a comunicar entre líneas, a narrar en código. En plena dictadura Respiración artificial se planteaba la posibilidad de narrar el horror, pero como remitía a Kafka no fue objeto de censura ni de represión. (Si los genocidas hubiesen conocido a Kafka, se habrían cuidado de bautizar a su gobierno como ‘el Proceso'.) Tratándose además de un estudioso de conspiradores como Borges y Arlt, la estratagema es para Piglia el más natural de los recursos. Piglia dice que Borges presume una cosa cuando pretende otra, elogiando a Mallea pero creando a partir de Lugones. Piglia dice que Los siete locos es la novela de Erdosain pero también la novela oculta del Astrólogo, cuyo proyecto consiste en "construir una ficción que actúe y produzca efectos en la realidad".
Borges instaura desde su relato Pierre Menard, autor del Quijote una estética del doblez, del mensaje cifrado dentro del texto, al estilo de La carta robada de Edgar Allan Poe. ¿Quién es Menard a simple vista -a simple lectura? Un escritor francés, autor de una obra francamente menor. Para que no queden dudas de su intrascendencia, el cuento incluye una lista completa de sus trabajos: sonetos, monografías y prefacios, muchos de los cuales admiten dos versiones. Hay un artículo que propone una variación al juego de ajedrez para terminar rechazándola. Hay una invectiva contra Paul Valéry que en realidad es "el reverso exacto de su verdadera opinión sobre Valéry". El hombre, se insinúa desde el vamos, tiene esta rara manía de decir una cosa cuando cree lo contrario.
Pero Menard también habría escrito una obra que el narrador define como "subterránea, interminablemente heroica, la impar". ¿Y en qué consistiría? En la escritura, idéntica palabra a palabra, de dos capítulos del Quijote y del fragmento de un tercero. Según el exégeta que escribe el texto con tono académico, aquellos que sostienen que Menard, hombre del siglo XX, dedicó su vida a escribir un Quijote contemporáneo, "calumnian su clara memoria". (Hasta el lenguaje está usado para despistar: si la memoria de Menard merece un adjetivo, sería el opuesto a clara. Menard es un enigma, vivió escribiendo cuadernos que se tomaba el trabajo de destruir.)
¿Quién sería Pierre Menard en realidad? El primer escritor de esta triste modernidad que habitamos. (El hecho de que Borges lo haya pensado francés es un detalle más en la construcción de la broma, como si hubiese intuido que causaría más estragos entre los porteños viniendo de París que de Bogotá o del DF.) Menard es un farsante, no por el hecho de haber fracasado en su intención de escribir una obra tan grande como el Quijote, sino porque pretende -y el narrador de Menard, declarado amigote suyo, sigue su juego - que ese fracaso es en realidad su triunfo.
¿Y qué sería, entonces, el relato Pierre Menard, autor del Quijote? El modelo en que se basaron todos los críticos desde 1941 para tratar de demostrar que el bodrio escrito por su amigo es una genialidad. Ah, ¡cuántos seudo-Menards leímos desde entonces! Lo único claro en el texto es que a Menard no hay que creerle nada. El narrador insiste en el punto, Menard tenía el "hábito resignado o irónico de propagar ideas que eran el estricto reverso de las preferidas por él".
¿Se puede creer en algo de lo que el relato dice? Están las referencias al trabajo infatigable al que Menard consagró su vida, desde el estudio del idioma español del siglo diecisiete a las miles de páginas que corregía para después desgarrar o quemar. Nadie escribe tanto para terminar legando a la posteridad dos capítulos y fracción idénticos a otros de Cervantes. Lo que Menard el relato esconde entre la ironía es el reconocimiento de la necesidad de escribir una obra heroica e impar. No es casualidad que el narrador pierda su flema cuando defiende a Menard de la calumnia. Aceptar que quiso escribir un Quijote contemporáneo -se cuenta que trató de ‘ser' Cervantes pero en vano, y que después pretendió "llegar al Quijote a través de las experiencias de Pierre Menard" con el mismo, nulo resultado- sería asumir que fracasó. Si en cambio se afirma que sólo aspiró a copiar -perdón, a ‘escribir'- dos capítulos y medio, se puede defender su obra como un triunfo.
Al reivindicar la genialidad de Menard, queriéndolo o no -yo creo que lo hizo adrede, Borges era un perverso-, el narrador convence a la gilada de imitarlo. Y la gilada lo sigue, lo ha seguido desde entonces en una carrera con destino en el fondo del abismo. Lo que queda flotando una vez disipada la polvareda es el mandato al que Menard consagró su vida, más allá del fracaso puntual: se trata de construir una obra interminablemente heroica, impar. ¿Deberíamos entender como casualidad que el cuento que sigue a Menard en el libro Ficciones sea Las ruinas circulares, donde alguien -otro Menard, acaso más exitoso- se dedica a soñar a un hombre "con integridad minuciosa", para "imponerlo a la realidad"? Ese es el proyecto último, en ambos relatos: crear una ficción tan perfecta que adquiera vida propia.
Estamos nuevamente en el territorio del Astrólogo. La única intención que debe animar al narrador, al hostigador profesional, al subversivo, es la de "construir una ficción que actúe y produzca efectos en la realidad".
(Continuará.)
[Publicado el 28/4/2008 a las 07:00]
Un laberinto ciego, otro kafkiano, en Praga
Praga, la mágica leyenda navega sobre el Moldava, festeja y homenajea a estos dos buzos del aire: Franz Kafka y Jorge Luis Borges. En la ciudad de Kafka, el tiempo es un ejercicio continuo, Franz dobla la esquina con su bicicleta y rema Moldava abajo, literatura de otro siglo, el checo propuso el futuro. En esta nueva ruta del siglo XXI, en el convencionalismo de las nuevas horas, el porteño Jorge Luis Borges, le acompaña en esta Bienal, donde escritores checos, argentinos y eslovacos, redescubren el mundo kafkiano y borgeano. Lugar emblemático, sitio de encrucijada, para dos iconos: Praga, Praga, ciudad del futuro, cuyo pasado es tan remoto y vasto, como los siglos venideros. Kafka y Borges no nos dejaron dudas, que su presencia eran sueños, lenguaje para mañana. Un mundo traspasado por la existencia misma, una metafísica del "espanto", ese guiño irreal de la modernidad. Novelista de la trascendencia imposible, le llamó Sartre. Todo calificativo es un aproximativo, resulta inútil para el checo, un símbolo de un presente continuo, Borges no está traducido al checo y Kafka poco se conoce en checo, más bien en alemán, idioma en el que escribió la literatura que mandó a quemar. El siglo XX ardería en llamas, sin que se cumpliera el deseo de F. K., pero el mundo sería kafkiano. Borges fue el primero en intuirlo en idioma castellano y tradujo el clásico de La Metamorfosis. El escarabajo que aun ronda en nuestros pensamientos, es Kafka.
Borges camina en el laberinto de Kafka y el checo se mira al pasar en el borroso espejo ciego de Borges, pero aun así permanecen unidos por el lenguaje. Praga y Buenos Aires, tan hermosas y heridas, profundas en la lejanía se miran en la proximidad metafísica de estos universales escritores. Qué lejos se fueron a encontrar, què próximos estuvieron siempre.
Siento que mi futuro camina por Praga y Buenos Aires.
Comentado por: rolando gabrielli el 28/4/2008 a las 17:18
el destino le había negado ver su imagen en un espejo. Y él lo retó;le enseñó múltiples reflejos: ficciones, que mujeres y hombres leyeron. Realidad o sueño, que más da, lo que importa es la palabra, cuando se alza, valiente contra la visión de la luna roja y provoca diluviano llanto, que se transforma en la sal de la tierra.
Comentado por: Alba el 28/4/2008 a las 14:20
Marcelo Figueras (Buenos Aires, 1962) ha publicado cuatro novelas: La batalla del calentamiento, El muchacho peronista, El espía del tiempo (traducida al francés) y Kamchatka (traducida al ruso, polaco y alemán y en 2006 al francés y al holandés). Algunos de sus relatos fueron publicados en antologías como La selección argentina. Este año ha sido su debut en la narrativa infantil, Gus Weller rompe el molde.
Ha escrito, junto con Marcelo Piñeyro, el guión de Plata quemada, premio Goya a la mejor película de habla hispana y considerada por Los Angeles Times como una de las diez mejores películas de 2000. También escribió el guión de Kamchatka (elegida por Argentina para representarla en el Oscar y una de las favoritas del público durante el Festival de Berlín); de Peligrosa obsesión, una de las más taquilleras de 2004 en Argentina; y de Rosario tijeras, basada en la novela de Jorge Franco (la película colombiana más vista de la historia, candidata al Goya a la mejor película de habla hispana).
Trabajó en el diario Clarín y en revistas como El Periodista y Humor, y el mensuario Caín, del que fue director. También ha escrito para la revista española Planeta Humano y colaborado con el diario El País.
Actualmente prepara su primer filme como director, una historia llamada Superhéroe.
La batalla del calentamiento (2006). Ediciones Alfaguara
Gus Weller rompe el molde (2006). Ediciones Alfaguara Infantil y Juvenil
Kamchatka (2003). Ediciones Alfaguara
El espía del tiempo (2002). Ediciones Alfaguara
Plata quemada. La película (2000). (En colaboración con Marcelo Piñeyro) Grupo Editorial Norma Literatura
El muchacho peronista (1992). Planeta
Filmografía
Rosario Tijeras (2005)
Fecha de Estreno: 26 mayo 2006
Dirección: Emilio Maillé
Guión: Marcelo Figueras; basado en la novela de Jorge Franco Ramos
Peligrosa obsesión (2004)
Fecha de Estreno: 16 de septiembre de 2004
Dirección: Raúl Rodríguez Peila
Guión: Marcelo Figueras sobre una idea de Carlos Luis Mentasti y Daniel Botti
Kamchatka (2002)
Fecha de Estreno: 17 de octubre de 2002
Coproducción con: España
Dirección: Marcelo Piñeyro
Guión: Marcelo Figueras sobre una idea de Marcelo Piñeyro y Marcelo Figueras
Plata quemada (2000)
Fecha de Estreno: 11 de mayo de 2000
Coproducción con: España, Uruguay y Francia
Dirección: Marcelo Piñeyro
Guión: Marcelo Piñeyro y Marcelo Figueras según la novela homónima de Ricardo
13/5/2008 00:21
hola marcelo mi nombre es maykel...
Publicado por: elias michel diaz alcantara
12/5/2008 22:55
Era adicto a Meteoro y Astroboy...
Publicado por: Xtian
11/5/2008 18:59
Publicado por: Alba
11/5/2008 01:04
Publicado por: vanyelly
10/5/2008 18:09
Los futbolistas argentinos que...
Publicado por: rolando gabrielli
10/5/2008 18:05
de pino solanas ( acusenlo de...
Publicado por: jpz
09/5/2008 15:04
Marcelo, creo que es el camino...
Publicado por: Pedro
08/5/2008 23:23
Lo del cerebro de reptil no es...
Publicado por: Xtian
08/5/2008 21:40
Lindo articulo de Juan Cruz en...
Publicado por: valeria
08/5/2008 18:45
Publicado por: Serpiente Suya
© 2005 La Oficina del Autor (Grupo PRISA) | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres