Al otro lado del espejo
Tomando una copa en el bar del hotel Intercontinental de Bombay, me encuentro con un joven escritor indio. Ha estado en la conferencia que di en el Pen Center por la mañana y la sorpresa inicial de aquel encuentro -Bombay debe tener unos veinte millones de habitantes- se disipa al momento porque en realidad son escasos los sitios donde se puede tomar una copa y hacer un poco de vida nocturna tal como la conocemos en Occidente. Por la tarde estuve en un viejo restaurante parsí del centro, un restaurante con lentos ventiladores en el techo, vagamente lisboeta, de comida deliciosa y condimentada, que le recuerda a uno constantemente que está al otro lado del mundo.
Ahora, el escritor indio, algunos amigos y yo estamos en la terraza del hotel y hace un calor sofocante y húmedo, una niebla sórdida de polución que se levanta como una amenaza oscura. El novelista me habla de algunos autores hispanoamericanos a los que ha leído en inglés y me sorprende que los conozca. En la India, la literatura hispanoamericana es apenas un eco extraño donde reverberan los nombres de algunos escritores del Boom, Gabriel García Márquez, Vargas Llosa, Carlos Fuentes... sobre todo el primero. El escritor indio hablaba con entusiasmo de la literatura hispanoamericana y en esa erudición había también una cierta sensación de estar acercándose a través de un espejo a una misma realidad que se basa, curiosamente, en el mutuo desconocimiento. Es cierto, le reconozco que, salvo que sean más bien británicos, son pocos los escritores indios que he leído. Hablamos un buen rato de nuestros países (aquí yo debía suplir «país» por continente, para que la semejanza sea proporcionada: La India es un subcontinente con 21 idiomas oficiales) y vamos comprendiendo nuestras realidades tan similares: la desigualdad social, la endeblez democrática... pero sobre todo una literatura rica en busca de afirmar su identidad. Aunque creo que en eso los indios nos llevan ventaja. En el vuelo que me trae a Zurich, cruzando el corazón mismo de la noche euroasiática, me dispongo a leer a un nuevo (para mí) autor indio: Kunal Basu. He traído algunos libros para conocer mejor ese inmenso, complejo y fascinante país que desafía cualquier descripción.
[Publicado el 06/11/2009 a las 09:21]
Hola Patricia
como ya he comentado anteriormente, tenemos la idea de sacar en breve el libro del taller, de manera que esa ha sido la razón por la cual sacamos las clases: para que, una vez cumplido su cometido on line y gratuito, algún editor se anime a publicarlo. Sentimos las molestias que puedan ocasionarles
saludos cordiales
Comentado por: Jorge el 13/11/2009 a las 13:42
Soy una recién llegada a la creación literaria, y por una especial recomendación me metí en este sitio hace poco tiempo. ¡Qué entusiasmo tenía con las clases! Un trabajo excelente que lamentablemente ya no está disponible (solo pude "participar" de las dos primeras). La consulta es: ¿quedó el material en algún archivo accesible? o los que llegamos tarde ¿nunca podremos acceder al curso? Gracias anticipadamente por la respuesta, y Felicitaciones por la calificada labor. Saludos
Comentado por: patricia el 11/11/2009 a las 18:41
Cambiaste el constructivo blog donde se compartían comentarios en torno a la maña de escribir por una suerte de diario en la India.
Comentado por: Rafael el 10/11/2009 a las 18:06
Comentado por: ernesto el 09/11/2009 a las 22:19
Algo me pareció muy interesante. Para nosotros que estamos acostumbrados a nuestros autores hispanoamericanos, suena curioso eso de que para un indio, conocer nuestra literatura sea un signo de 'erudición', como supongo pasará lo mismo en nuestro caso con respecto a la literatura india. Todo es relativo.
Siendo la india un país con un idioma y un alfabeto propios, esta entrada me genera algunas preguntas sueltas... ¿Cómo se compra un libro en la India? o más bien ¿cómo se compra el libro de un autor hindú en la India? ¿Publican en inglés? ¿Habrá una sección para autores hindúes en otros idiomas (inglés supongo)? ¿todo autor hindú deberá ser traducido si quiere ser conocido por extranjeros y vender sus traducciones en su propio país?
Saludos a todos
Comentado por: ernesto el 09/11/2009 a las 22:16
Muchas gracias por estas notas sobre literatura de la India. coincido en parte con la primer anotacion de Monica sobre lo poco que se tiene en general sobre estos topicos. Gracias.
Comentado por: victor hugo pacheco el 07/11/2009 a las 13:24
Por supuesto... un escritor viaja solo por, entre y desde los libros. La realidad se escapa de la visión del turista y solo se le ofrece como un bocado, un aperitivo. La realidad, finalmente, solo se entenderá después, desde la ficción. Y, tratándose de la India, de otro planeta, desde la ciencia-ficción.
[Perdón, me acabo de terminar el último de Rodrigo Fresán y aún estoy noqueado. ¿Cómo se puede escribir con toda esa energía? ¿Y transmitirla?]
Comentado por: Pepe Aguilar el 06/11/2009 a las 23:38
Reitero la petición de Andy: queremos más.
¿Suena tautológico? Mejor así, que se note lo que pedimos.
Abrazo desde Buenos Aires.
Comentado por: Mónica el 06/11/2009 a las 15:36
Vine para comentar el post anterior y me encuentro con otro nuevo dedicado a la India. Muy interesantes los dos. Siempre he querido ir a la India, para mi es uno de esos sitios que tengo que visitar en esta vida. Tras leer tus descripciones me reafirmo.
Reitero la petición que hizo Mónica: queremos más.
Saludos desde Tenerife.
Comentado por: Andy el 06/11/2009 a las 14:36
En este lado del espejo, bien temprano en Buenos Aires, me he levantado a preparar el desayuno de mis hijos primero, que ya salieron a sus respectivos trabajos, de mi marido luego, que va más tarde porque es jefe, jajaja
Yo soy mi propia jefa, cargo el lavarropas y con su música de fondo, abro mi correo y encuentro con felicidad un nuevo post de ese otro "continente". ¡La India!¡Qué lejanía! Lo leo con ganas y lo releo porque leerte a vos, es mirar con ojos hispanoamericanos, un poco parecidos a los míos, entonces me agrada.
Además me hace reconocer mi pobreza ¿qué sé de la literatura india? Casi casi nada. Salvo una excepción: Rabindranath Tagore muy leído en mi juventud, muy gustado. Hace poco lo rescaté de la mano de una biografía de Victoria Ocampo, comprada en la casa de esta escritora argentina, actualmente museo, donde proliferan fotografías del poeta indio durante su estancia en Buenos Aires.
Interesante Jorge, queremos más.
Comentado por: Mónica el 06/11/2009 a las 14:13
Jorge Eduardo Benavides (Arequipa, Perú, 1964), estudió Derecho y Ciencias Políticas en la Universidad Garcilaso de la Vega, en Lima. Trabajó como periodista radiofónico en la capital y en 1987 fue finalista en la bienal de relatos COPE (Lima); un año más tarde ganó el Premio de Cuentos José María Arguedas de la Federación Peruana de Escritores. En 1991 se trasladó a Tenerife, donde puso en marcha talleres literarios para diversas instituciones. Ha sido finalista del concurso de cuentos NH Hoteles del año 2000. Desde 2002 vive en Madrid donde continúa impartiendo sus talleres literarios. Su más reciente novela es La paz de los vencidos, galardonada con el XII Premio Novela Corta "Julio Ramón Ribeyro".
Cursos presenciales en Madrid
Jorge Eduardo Benavides imparte cursos presenciales en Madrid y ofrece un servicio de lectura y asesoría literaria y editorial. Más información en www.jorgeeduardobenavides.com
http://www.cfnovelistas.com/

La paz de los vencidos (2009). Alfaguara
Un millón de soles (2008). Alfaguara
La noche de Morgana (2005). Alfaguara
El año que rompí contigo (2003). Alfaguara
Los años inútiles (2002). Alfaguara
Cuentario y otros relatos (1989). Editorial Okura
2009 Premio Novela Corta "Julio Ramón Ribeyro" (Banco Central de Reserva del Perú)
2003 Finalista del Premio Rómulo Gallegos
2003 Finalista del Premio Tigre Juan de novela
2003 Premio Nuevo Talento FNAC
2000 Finalista del Concurso NH de Relatos
Premio de Cuentos "José María Arguedas" de la Federación Peruana de Escritores
1989 Finalista de la Bienal de Cuentos COPE (Lima)
10/3/2010 21:01
Me gusta este post. Cuando voy a...
Publicado por: Isabel B.
10/3/2010 15:27
Publicado por: Jaime
09/3/2010 15:52
Publicado por: Jesús Rougemont
08/3/2010 14:54
Publicado por: Rubén Robles
05/3/2010 17:07
Publicado por: Isabel Bog
05/3/2010 16:41
Lengua y Literatura... Recuerdo...
Publicado por: mtc
03/3/2010 20:12
Hola a todos. Ya que se nos...
Publicado por: Rubén Robles
02/3/2010 17:26
muchas gracias por el dato ...
Publicado por: Juan-Andrés
02/3/2010 13:57
Publicado por: Rubén Robles
02/3/2010 13:48
Interesante el enlace. Nos hace...
Publicado por: Rubén Robles
© 2005 | Gran Vía, 32 6ª planta - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres