El Boomeran(g)

El blog literario latinoamericano

jueves, 23 de mayo de 2013

 Río Fugitivo / Blog de Edmundo Paz Soldán

Las dos ciudades (un cuento de Las máscaras de la nada)

La editorial Nuevo Milenio (Bolivia) reeditó hace poco mi primer libro de cuentos, Las máscaras de la nada, para celebrar los veinte años de su primera edición, allá por 1990. Aquí va un texto de ese libro de cuentos breves al que le tengo un cariño especial.
 
Debido a la negativa de los cochabambinos a usar su ciudad como set de filmación por espacio de once meses, los productores de la miniserie "Pueblo chico, caldera del diablo" decidieron no escatimar recursos en construir una réplica de Cochabamba, del mismo tamaño que la original. Después de dos años de trabajos ininterrumpidos, la réplica fue concluida con una exactitud que desafiaba a cualquier observador imparcial a discernir cuál de las dos ciudades era en realidad la original. En la nueva ciudad no faltaba nada de la esencia de la ciudad fundada en 1574: caótico urbanismo, deprimente mal gusto, calles de pavimento destrozado, suciedad, pobreza.
 
La miniserie fue filmada en cuatro meses y el escenario fue abandonado: todo hacía preverle un destino de pueblo fantasma. Sin embargo, su cercanía de Cochabamba (veinte minutos) comenzó a proveerle de visitantes los fines de semana. No se sabe cuando se instalaron en él los primeros habitantes, lo cierto es que apenas iniciado, el flujo no se detuvo: a fines de 1988, Cochabamba se había convertido en una ciudad fantasma. Todos sus habitantes vivían ahora en la ciudad réplica.
 
¿Por qué los cochabambinos han cambiado su ciudad por una copia exacta, no por algo mejor o peor? Se han arriesgado un sinfín de explicaciones en busca de la comprensión de dicho fenómeno; una de ellas, acaso la más lógica, conjetura que es muy posible que ellos, con su traslado, hayan logrado la de otro modo imposible reconciliación de dos deseos en perpetuo conflicto en cada ser humano: el deseo de emigrar, de cambiar de rumbo, de buscar nuevos horizontes para sus vidas, y el deseo de quedarse en el lugar donde sus sueños vieron la vida por vez primera, de permanecer hasta el fin en el territorio del principio.
 
Es muy posible. Pero ésa es una explicación más, no la explicación. Nadie sabe la explicación, nadie la sabrá.

[Publicado el 22/10/2010 a las 19:06]

Compartir:

Comentarios (9)

  • La reedición de un libro se da cuando esté, básicamente, se agota y requiere, si los lectores lo piden, que se vuelva a reeditar. 20 años después de la primera edición, el libro tiene un pequeño airecillo de clásico. Lo bueno, después de leer el cuento, es que encuentro una nueva versión, como si fuera la primera vez que lo hubiera leído.
    Saludos,
    Marcelo

    Comentado por: Marcelo Paz Soldán el 22/11/2010 a las 21:07

  • Stiffelio, Rocío, gracias. Borges fue mi primera influencia, declarada y asumida...

    Comentado por: edmundo el 25/10/2010 a las 05:32

  • Muy bonito tu cuento. Tiene un cierto perfume a Borges: ¿Ya lo habías leído?

    Comentado por: Stiffelio el 25/10/2010 a las 03:17

  • muyy buenoo! me quede con ganas de más, tendré que buscar el libro.

    saludos!

    Comentado por: Rocío el 25/10/2010 a las 01:49

  • Jorge, me gusta mucho cuando uno se apropia del cuento, lo hace suyo. La segunda de tus opciones sugiere otro posible cuento. Mi texto ha ganado muchisimo, gracias.

    Comentado por: edmundo el 25/10/2010 a las 00:55

  • Jeremías y Sandra, ¡muchas gracias!

    Comentado por: edmundo el 25/10/2010 a las 00:54

  • Hola Edmundo, hola a todos:

    Aunque tiene su sabor iniciático y su ingenuidad benjamínica, me ha gustado el cuento. Pensamientos despertados por la lectura:

    1. La paradoja es que los cochabambinos (del cuento) ya no podrán decir que su ciudad no se usó como set de filmación.

    2. Los niños nacidos en el Nuevo Cochabamba, tal vez pronto inicien el Regreso, cumpliendo sus propios sueños y creando así un juego de espejos e intermigraciones por los siglos de los siglos.

    3. Cuando ocurra eso, los borrachitos y otros distraídos (yo no podría vivir por eso en una ciudad-espejo así) tendrán que extremar los cuidados para no confundir las rutas y terminar en casas ajenas.

    4. ¿Y las confusiones de los infieles?

    5. Finalmente: Wikileaks nos ha hecho recordar una vez más (con mucho dolor e ingente incertidumbre del futuro) que los Gogrins no solo emigran a otro país en busca de nuevos horizontes en sus vidas.

    Saludos desde los arrabales de Colonia
    hjorgev.wordpress

    Comentado por: HjorgeV el 24/10/2010 a las 21:41

  • Hola Edmundo

    Enésima lectura y siempre más conexiones!

    Desde París
    Sandra

    Comentado por: Sandra Buenaventura el 23/10/2010 a las 22:01

  • Gran cuento, felicitaciones!!

    Comentado por: Jeremías el 22/10/2010 a las 21:46

Deja un comentario




Tu correo electrónico:


Escribe los caracteres de la imagen (para evitar SPAM):

Comentario:


Foto autor

Biografía

Edmundo Paz Soldán (Cochabamba, Bolivia, 1967) es profesor de Literatura Latinoamericana en la Universidad de Cornell. Es autor de nueve novelas, entre ellas Río Fugitivo (1998), La materia del deseo (2001), Palacio Quemado (2006) y Los vivos y los muertos (2009); y de los libros de cuentos Las máscaras de la nada (1990), Desapariciones (1994) y Amores imperfectos (1998). Ha coeditado los libros Se habla español (2000) y Bolaño salvaje (2008). Su libro más reciente es Norte (Mondadori, 2011). Sus obras han sido traducidas a ocho idiomas, y ha recibido numerosos premios, entre los que destaca el Juan Rulfo de cuento (1997) y el Nacional de Novela en Bolivia (2002). Ha recibido una beca de la fundación Guggenheim (2006). Colabora en diversos medios, entre ellos los periódicos El País y La Tercera, y las revistas Etiqueta Negra, Qué Pasa (Chile) y Vanity Fair (España).

Bibliografía

Portada 'Los vivos y los muertos' 

Norte (2011). Mondadori

 

 

Billie Ruth (2012). Páginas de Espuma

 

 

Página diseñada por El Boomeran(g) | © 2013 | c/ Méndez Núñez, 17 - 28014 Madrid | | Aviso Legal | RSS

Página desarrollada por Tres Tristes Tigres