Colinas como elefantes rosados

[Publicado el 11/9/2008 a las 17:32]
[Enlace permanente] [Imprimir] [Enviar a un amigo]
Comentado por: ela@n@ el 03/10/2008 a las 04:11
Ya sé que había una coneccion con el cuento de Hemingway, pero podrías haber buscado otro final, y no me refiero a como termina, sino hacer el dialogo final distinto...
Comentado por: patricia el 13/9/2008 a las 08:34
Edmundo, el cuento de Hemingway tiene un significado muy especial para mí. Soy madre soltera y me veo a mí misma retratada en él. En se momento de desesperación ante el rechazo de tu pareja, sólo puedes ver un muro invisible entre tú y el hombre que creías amar. Un lenguaje que para cada uno ya tomó un camino distinto y que no puede ser entendido por el otro. Probablemente el embarazo no sea la única causa para llegar a eso. Debe haber muchas. Pero sí, es como ver colinas como elefantes blancos o rosados que el otro no puede ni podrá nunca ni siquiera imaginar.
Comentado por: cada cual con su quimera el 13/9/2008 a las 01:20
El cuento de Heminghway insinúa el embarazo no deseado de la muchacha, lo cual provoca la incomodidad en la pareja, rompe con la comunicación al entrar en una nueva etapa la relación. En este cuento no alcanzo a ver el motivo del enfado/hastío de la pareja. ¿Simplemente el tiempo los ha llevado a eso? A no tener nada qué decirse. O mejor dicho, ¿a estar hablando idiomas diferentes aunque sea en la misma lengua?
Comentado por: Claudia el 13/9/2008 a las 01:15
El final es así porque es así uno de los dos cuentos de Hemingway que este texto parodia/homenajea...
Comentado por: edmundo29 el 12/9/2008 a las 15:02
Comentado por: patricia el 12/9/2008 a las 08:26
Edmundo Paz Soldán (Cochabamba, Bolivia, 1967) es profesor de Literatura Latinoamericana en la Universidad de Cornell. Es autor de nueve novelas, entre ellas Río Fugitivo (1998), La materia del deseo (2001), Palacio Quemado (2006) y Los vivos y los muertos (2009); y de los libros de cuentos Las máscaras de la nada (1990), Desapariciones (1994) y Amores imperfectos (1998). Ha coeditado los libros Se habla español (2000) y Bolaño salvaje (2008). Su libro más reciente es Norte (Mondadori, 2011). Sus obras han sido traducidas a ocho idiomas, y ha recibido numerosos premios, entre los que destaca el Juan Rulfo de cuento (1997) y el Nacional de Novela en Bolivia (2002). Ha recibido una beca de la fundación Guggenheim (2006). Colabora en diversos medios, entre ellos los periódicos El País y La Tercera, y las revistas Etiqueta Negra, Qué Pasa (Chile) y Vanity Fair (España).

Norte (2011). Mondadori
09/2/2012 19:55
Julien, gran noticia. El email...
Publicado por: edmundo
09/2/2012 19:54
Stiffelio, recordemos los buenos...
Publicado por: edmundo
09/2/2012 19:53
Julián, no es el trabajo, es el...
Publicado por: edmundo
09/2/2012 19:51
Ernesto, esa era la idea. Una...
Publicado por: edmundo
04/2/2012 21:21
El artículo lo has escrito en...
Publicado por: ernesto
03/2/2012 10:54
Hermosa entrevista de la que me...
Publicado por: Inés
02/2/2012 16:03
Buenos dias, Acabo de leer el...
Publicado por: Julien Berrée
31/1/2012 18:14
A mi también Auster me dejó de...
Publicado por: Stiffelio
30/1/2012 19:48
Publicado por: Julian Pasavento
30/1/2012 17:25
Publicado por: juan andres
Página diseñada por El Boomeran(g) | © 2011 | Gran Vía, 32 - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres